| |||||||
| Slavic History and Slavic Migration Slavic History and migrations to the Balkans. 'Macedonism' & the ethnic, linguistic and historical origins of the F.Y.R.O.M |
![]() |
| | LinkBack (1) | Thread Tools | Display Modes |
| ||||
| The first instances of the Bulgarian idiom being dubbed "Makedonski" by Macedonists The early origins of the Bulgarian idiom being referred to as 'Macedonian' or 'Makedonski' by Macedonists is described as being "Imposed" on the Slavs in the Macedonian region by outsiders (Foreign powers such as Russia are linked to such developments): Quote:
__________________ Φωτιά και τσεκούρι στους προσκυνημένους -Θεόδωρος Κολοκοτρώνης Last edited by Tsontos; 05-19-2006 at 11:17 AM. |
| ||||
| Krste Misirkov ![]() Krste Misirkov is a prime example of the often fluxuating ethnic conscience of some of the early Macedonists at the turn of the century. Many intellectuals were having to decide whether they favoured annexation by Bulgaria, or an autonomous Macedonia. While Misirkov is curiously heralded by Skopjians as one of the "founders of the Macedonian nation", he is also wrote that the Slavs of Macedonia "are more Bulgarian than those in Bulgaria!". He was the first person to transform "Macedonian" as a literary language. While in Sofia in 1903, he published the book ''Za Makedonckite Raboti'' ('On Macedonian Matters') in which he laid down the principles of the 'Macedonian' language. According to this book, the language should be based on the central dialects of Vardar. He also used those dialects to write the book itself. Misirkov died in 1926. Decades after his death with the communist takeover of Yugoslavia, Misirkov's principles were used by the Yugoslav committees for the codification of the Macedonian language. It appears that at one point in his life, under Russian sponsership, he favoured his own brand of Macedonism and this is when he published his book on the 'Macedonian language. Later he adopted a vehemently Bulgarian nationalist stance and abandoned his Macedonism, apparently beleiving it would never materialise as an ideology; though it ironically it did, long after his death after WW2. In his book, ''The national identity of the Macedonians'', which he wrote in 1924, two years before he died, he uncompromisingly defends the Bulgarian character of the population of Macedonia saying "We [Macedonian Slavs] are more Bulgarian than those in Bulgaria!". He completley retracts everything he wrote in his book ''Za Makedonckite Raboti'' about the Macedonian language, with the explanation that "I wrote it as a politician". The book is considerably pro-Bulgarian, describing himself as a Bulgarian, nationalistically so. Krste Misirkov National Identity of the Macedonians. 1924 γ: Quote:
http://nka.com.mk/misirkov/can_macedonia.htm
__________________ Φωτιά και τσεκούρι στους προσκυνημένους -Θεόδωρος Κολοκοτρώνης Last edited by Tsontos; 04-29-2006 at 10:18 AM. |
| ||||
| Contemporary foreign evaluation of the Slavonic idiom and the other languages spoken in Macedonia American 1910 Census of languages spoken in the U.S: Note that: *that the instructions in bold at the bottom indicate to the census enumerators that the language of each American citizen is to be classified on the basis of language spoken, be it Greek, Bulgarian, Serbian, Albanian, Turkish, Vlach etc, rather than classifying them geographically as 'Macedonian'. *It is seen from through that despite efforts of the Macedonists to have the Slavonic dialect recognised as "Macedonian", no foreign records describe such a language in their list of the various languages spoken in the Balkans: Department of Commerce and Labour Bureau of the Census Washington Thirteenth Census of the United States April 15, 1910 p.32 - Instructions to census Enumerators: Quote:
__________________ Φωτιά και τσεκούρι στους προσκυνημένους -Θεόδωρος Κολοκοτρώνης Last edited by Tsontos; 05-04-2006 at 03:16 AM. |
| ||||
| 1913-WW2, 1945-present day - Belgrade's impact on the Skopjian idiom From 1913 until its collapse on account of the German invasion in WW2, the Yugoslav (monarchist) Government adopted a policy of Serbinzation and de-Bulgarianisation of the Slavic idiom spoken in Vardar (FYROM); an idiom which was generally considered by foreign sources and Slavologists to be a Bulgarian dialect. From the end of WW2 with the Communists in control of Yugoslavia, a similar yet project, with many differences however was undertaken with the linguism of Vardar. While efforts de-bulgarianise the idiom and bring it closer to the Serbo-Croat dialect were again undertaken (Multiple peices of evidence confirm this), communist rule and the subsuming of Macedonism as an ideology meant that Belgrade made a concerted effort to develope unique aspects of the language. Surenames in some cases are even recorded as having been changed from the traditional Bulgarian possessive ending ‘ov’ to an ending to an ‘ovski’ surename ending. Commitees were set up by the Yugoslav Commitern to "resolve" matters of a "Macedonian" language and alphabet. Venko Markovski, was one of the creators of the 'Macedonian' alphabet in 1944, but lost favour with Tito and fled to Bulgaria later on. ![]() The Yugoslav committee for the creation of the Macedonian alphabet in November 1944. Left to right: Vasil Ilioski, Hristo Zografov, Krum Toshev, Dare Djambas, Venko Markovski, Mirko Pavlovski, Mihail Petrushevski, Hristo Prodanov, Georgi Kiselinov, Georgi Shoptraianov, Iovan Kostov http://www.veni.com/venko-azbuka.html
__________________ Φωτιά και τσεκούρι στους προσκυνημένους -Θεόδωρος Κολοκοτρώνης |
| ||||
| Quote:
impossible to determine. The so-called Slav-Macedonian dialect is, in fact, an intermediate stage between Bulgarian and Serb. As one moves towards Bulgaria, the Serb elements grow rarer while the Bulgarian elements multiply and vicc versa. For that reason, just as the Skopje region was the apple of discord between the politicians of Bulgaria and Servia, so its language has become an object of dispute. Serbian linguists stress its affinities with the Serb language. Bulgarians emphasize its similarities with Bulgarian. Both are anxious to prove that it is reallv an extension of their respective languages. Read the below article and you will understand why we say that this languge was "created" http://www.macedoniaontheweb.com/for...-language.html |
| |||
|
Akrita Makedonec is right. The Macedonian language acquired official status after WWII. Prior to this it was not officially recognized. This doesn't mean that it didn't exist. No language has ever been created. About the things that you say that Macedonian is an intermediate stage between Bulgarian and Serbian, keep in mind that this doesn't mean that it is not a language. Ukrainian can be considered an intermediate stage between Russian and Polish. Slovak can be considered an intermediate stage between Ukrainian and Czech. Etc. This is how things go with the Slavic group of languages. All the Slavologists across the world agree that Macedonian is a self existing language. Last edited by Nikos; 09-02-2006 at 09:03 AM. |
| ||||
|
Nikos said: Quote:
Was exist and was a subgroup of the Bulgarian language.The Macedonist moovement at the middle of the 18th cent started with the language issue first.The Bulgarian language divided in two major groups...The Upper Bulgarian and the Macedonian.The Bulgarian State adopted as official language the first one (created then the first alphabete) and had as result the reaction of the Lower Bulgarians or Macedo-thacians. When we mean creation we said that the today language created in 1944(all the linguists sources mention that) by adopted more Serbian elements and removed the Bulgarian.Poulton mention : Quote:
|
| ||||
|
hahahahahahahahahaha !! Abre Niko, respect yousrself, vlaka !! Language my dear ignoramus is a tool (set of words with rules to put them rights in line) to express ANY human thought. Well, until 1944, SlavoSkopian could not express ANY human thought that's why SlavoSkopians used Bulgarian words and rules for not simple notions and thinkings. At that time SlavoSkopian was an idom, similar to Greek Pontian dialect, that is a tool with reduced set of words that it was hard for use for philosophy, right, religion, ..... Ilinden manifast is written in Bulgarian. At that time, Tito ordered the idiom to become a language. In ten years, SlavoSkopians had their language wich is a Bulgarian dialecty with many Serbian words added by Tito's emploees. Despite all languages passed that step of "standarization" SlavoSkopian is the ONLY language that has NO SlavoSkopian words. ALL words there are from BUlgarian, Serbian, Turkish, Greek, English, Albanian ..... That is, while Greeks, during standarization, made new words based on other Greek words and Greek composition rules, SlavoSkopian grammars, mainly because they hurried, they took words from languages around to add them in SlavoSkopian dics.
__________________ Istor Macedonian, therefore Greek |
![]() |
LinkBacks (?)
LinkBack to this Thread: http://www.macedoniaontheweb.com/forum/slavic-history-slavic-migration/495-linguistically-fyrom-bulgarian-dialect-macedonian-language.html | |||
| Posted By | For | Type | Date |
| The Ethnic and Historical origins of FYROM Part III « History Of Macedonia | This thread | Pingback | 03-16-2007 06:32 AM |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
| |
Similar Threads | ||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Articles on Macedonia | olvios | Macedonia Ideas and Essays | 8 | 11-16-2008 11:23 AM |
| The Ethnic and Historical origins of F.Y.R.O.M | Tsontos | Macedonia Articles | 31 | 04-08-2008 08:57 PM |
| Turkish - Greek toponames | akritas | Linguistics Forum | 1 | 06-10-2007 11:40 AM |
| FAQs on Most Questions Posted Here | admin | Free Speech Macedonia Forum | 0 | 12-20-2005 03:45 AM |
| Macedonia: Fallacies and Facts by a non-Greek | admin | Macedonia Ideas and Essays | 0 | 11-20-2005 03:07 PM |