Go Back   Macedonia Forum > General Greek History forum - Hellenic News and Politics forums > General Greek History

General Greek History Greek history forum


The Vlachs of Greece

General Greek History


Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 01-30-2008, 07:25 AM
Truth Bearer's Avatar
Truth Bearer Ï ÷ñÞóôçò Truth Bearer äåí åßíáé óõíäåäåìÝíïò
Strategos
 
Join Date: Dec 2005
Location: Mt Olympus,Macedonia,Hellas
Posts: 9,361
Default The Vlachs of Greece

The Vlachs of Greece

by Prof. Tom J. Winnifrith

In writing about the small but interesting groups of Vlachs or Arumanians1 in Greece it is almost impossible to avoid discussing similar communities in other parts of the Balkans. Their past history is almost identical, their present situation very different. Under the Byzantine and Ottoman empires there were obviously large numbers of Vlachs living in what is now Greece, Albania, Bulgaria, Romania and what was once Yugoslavia, but there would have been no point in distinguishing different groups, especially since many Vlachs either as merchants or transhumant shepherds moved from one country to another. The growth of nationalism and the erection of national frontiers made such movement less free, although it must be remembered that the Central Balkans, where most Vlachs lived and still live today, were under nominal Ottoman control until the First Balkan War of 1912.

The Balkan Wars and the First World War were fought over Vlach territory and did much damage to their prosperity, as did the strongly nationalist policies of Balkan states after these wars. The Second World War and the Greek Civil War did more damage, and the erection of the Iron Curtain was even worse news for the Vlachs. It prevented communication between one country and another. Communist regimes, while theoretically promoting the brotherhood of man, in fact, especially in Albania, encouraged a fiercely nationalist ideology. They also favored a movement from remote villages to housing estates in large towns, where it was harder to preserve a minority culture. The dismantling of this iron curtain has revealed the different ways in which the Vlachs have survived in each country and the different ways in which they are now being treated.

It is clear that the number of Vlachs in all countries has decreased. Counting Vlachs is an unprofitable exercise, as it is hard to know who counts as a Vlach. Census figures are unreliable, and Greece has long since ceased to include linguistic minorities in its census. In contrast, the Former Yugoslav Republic of Macedonia, both in its past and present state, has conducted such censuses with surprising regularity, and with equally surprising regularity the Vlachs have been numbered at some figure between 6,000 and 10,0002. The last Greek figure for 1951 was 39,885; it was probably not very respectable to count oneself as a Vlach then, but assimilation has proceeded apace since that time. In the 1970s I visited many Vlach villages with my children, and found old people talking Vlach, people of my generation understanding it, and the children prattling Greek or practicing their English. My children are now adults, and gently point out that I and the middle aged understanders of Vlach are not getting any younger.

In Nomads of the Balkans, written just before the First World War, Wace and Thompson calculated that there were half a million Vlachs. They based this number on a smaller figure, which they had actually miscalculated, given by the great German scholar, Gustav Weigand, some thirty years before. They correctly increased Weigand's figure to make allowances for large Vlach families and an improvement in the mortality rates. Both Weigand and Wace and Thompson missed out some groups of Vlachs in Albania and Southern Yugoslavia, and after allowing for the miscalculation half a million seems a reasonable figure for 1914.

In reducing this figure to fifty thousand (in my writings) with thirty thousand in Greece, I undoubtedly erred on the side of caution. I had not visited the surviving communities in Albania, where harsh conditions and isolation had oddly helped to preserve Vlach, or Romania, to which many Vlachs from other parts of the Balkans had emigrated, or Australia, America, and Canada, where there has been similar emigration, although these perhaps hardly count as Balkan Vlachs. I would now at least double the number of Vlachs in the Balkans to a hundred thousand, although reducing those in Greece to twenty thousand. Numbers are at the moment made more complicated by the presence in Greece of large numbers of Vlachs from Albania on temporary work permits3.

Almost any Vlach will pour scorn on the calculations above. This scorn springs partly from pride, partly from confusion as to what constitutes a Vlach. It seems fairest to accept the regular use of the language at home as the best criterion. Many Greeks have one or two phrases of Vlach, others have one or more Vlach ancestors. The Vlachs are a philoprogenitive race, and Wace and Thompson's half a million Vlachs must have had more than a million descendants. Some of these million must have a vague feeling of Vlach identity in the same way as many Americans and even some English people feel vaguely and sentimentally attached to Ireland. But we cannot really use a feeling of identity or ancestry in a precise way. The Vlachs are a fairly endogamous people, but we all have many ancestors, and, if we carried to its logical conclusion the theory that an ancestor of a particular ethnic group qualified us for membership of that group, we would all be members of a great many groups. In the case of qualifications through a feeling of identity we are handicapped by the fact that most Greek Vlachs think of themselves as Greeks first and Vlachs in the second place.

There is a similar confusion with Vlachs in other countries, although to a lesser extent. Vlachs in Romania tend to be assimilated. The closeness in language helps blur any distinction. There has been a tendency in the past to regard Vlachs a Romanian country cousins, although the present regime does allow Vlach newspapers and radio programmes. There are few Vlachs left in Bulgaria. Hoxha's regime in Albania, though fiercely nationalist, allowed some Greek rights, but none to Vlachs. On its collapse many Vlachs saw the adoption of a Greek identity or a Romanian identity as a means of escaping the country, but there was and is little feeling of being specifically Vlach. In the Former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM), in spite of their small numbers, the Vlachs are doing very well with their own television and educational programmes.

They have been helped by the presence of other potentially more dangerous minorities and by the fact that a so-called Macedonian identity is a recent and somewhat fragile growth. In Shattered Eagles I recount the story of a family I met originally in Australia and then in Nizepolje near Bitola. Three brothers had emigrated to Australia, all rather oddly bearing different names. One was called Babovic, since he had left before the Second World War when the official language was Serbian. The next was called Babov as he had escaped during the war when this part of Yugoslavia was briefly under Bulgarian control. The third was known as Babovski because by the time of his departure the official language of Nizepolje was Macedonian, although just to confuse the picture some of the villagers speak Albanian. I visited their old mother who had been born under the Ottoman Empire and spoke to me in Greek4.

This last fact draws attention to the fact that the Vlach identity in Greece is rather different from that in other countries. Indeed it might seem to lend support to the view, commonly held in Greece, that all Vlachs are Greek, though all Greeks are not Vlach. To answer this view we must look at Vlach history, although this is shrouded in mystery and clouded by modern politics. Greek scholars like to think of Vlachs as descendants of Roman legionnaires sent to guard mountain passes, who married Greek girls and sired the ancestors of the present bilingual Vlachs. Romanian historians and philologists suggest that at some time between the sixth and tenth centuries the ancestors of the Vlachs left their homes north of the Danube and migrated southwards. There is no evidence for either theory and an inherent improbability about both of them. Children learn languages from their mother, not their father, and, though it would make sense for people north of the Danube to seek richer pastures further south, and indeed countless invaders did so, the rugged Pindus mountains hardly count as rich pasture. Both theories seem (like many other theories over disputed lands in the Balkans, Kosovo and Transylvania being obvious examples) to be dictated by a wish to prove that one nation or other has a claim to a piece of land because it got there first. Thus, it is argued, there must always have been Greeks in Northern Greece, always Romanians in Romania and Romanians for a fairly long time in the Central Balkans.

What little evidence there is shows that the original home of the Vlachs was the Northern Balkans. Inscriptions in Latin as opposed to Greek predominate in this area, and, so long as the Danube frontier held, quite a few Latin speakers (like the emperor Justinian) could have been found there. The so called Jirecek line demarcating the spheres of Latin and Greek influence lies to the north of most of the areas of Vlach speech today, but when the Danube frontier broke at the beginning of the seventh century Latin speakers would be pushed or would push with the invading Slavs further to the South. In the year 586 AD the famous 'torna torna' episode seems to point to Latin speakers in the Byzantine army. The Vlachs then disappear from history for nearly four hundred years.

There is an obvious reason for this disappearance. Byzantium lost control of most of the Balkan peninsula, and Byzantine historians were not interested in events in that area, concentrating instead on the capital and Asia Minor. With the loss of their Latin speaking possessions, knowledge of Latin in the Byzantine Empire vanished, and it is doubtful whether Latin or Vlach would have been recognized if it had been spoken. On the somewhat dubious evidence of the sixth century writer Johannes Lydus, Greek historians like to think that there remained people in the Empire who were able to speak both Latin and Greek and thus administer the law as magistrates, but the first mentions of Vlachs suggest that they tended to be outside the Empire and outside the law.

In the year 976 David, the brother of the future Bulgarian Emperor Samuel, was killed by some Vlach hoditai at a place between Kastoria and Prespa called Kalai Drues or Fair Oak Trees. The country between Kastoria and Prespa on the borders of Yugoslavia, Albania and Greece is today still inhabited by a mixture of Greeks, Albanians, Slavs, and Vlachs with none of the different ethnic groups being confined to their respective borders any more than the abundant fair oak trees are. The Vlachs are called hoditai, suggesting that they had something to do with traveling or guarding the roads, as they have done through the centuries. 'Highwaymen' is an alternative translation and on this occasion, as later with armatoles and klephts, the different roles may have been blurred. As Samuel was later to be a thorn in the Byzantine side it might seem that in 976 the Vlachs were fighting for the Empire, but we must be careful about making too much of this, especially as there is some doubt about Samuel's origin. It would seem possible that though claimed by Bulgarians as a Bulgarian and Macedonians as a Macedonian, Samuel and his family began life in the Byzantine service, and, most paradoxically of all, might even have been a Vlach.

Samuel after a titanic struggle was eventually defeated by the even more formidable Basil II, known as Basil the Bulgarslayer, although again it is a mistake to see his victory as a victory of Greeks against Bulgars. Almost certainly there were Vlachs among the slayers and the slain. With Basil's victory once again Byzantium ruled the whole of the Balkans up to the Danube, and remained in control apart from a few rebellions for almost two hundred years until just before the Fourth Crusade of 1204. In the next two hundred and fifty years before the final fall of Constantinople the political map of the Balkans changed with bewildering variety. In both periods Vlachs are mentioned by Greek and Western historians. We cannot be absolutely sure that all references to Vlachs are to Latin speakers. This is especially true when we are dealing with the so-called Second Bulgarian Empire of the Asenids, regularly described as Vlachs in Byzantine sources. Almost certainly the Asenids ruled over a mixture of Slavs, Vlachs and even Greeks, while among the Vlachs some were more like Romanians and other more like our Vlachs. Our confidence in the ethnic purity of any particular race is not increased by the reference of a Byzantine historian to one Boncoes a "Serbalbanitobulgarovlachos." As a general rule, however, Vlachs get a bad press from contemporary historians, and there seems no reason to support any identification of Vlachs with Greeks.

The Ottoman conquest once again meant that the Balkans were under the rule of a single power. On the whole, Ottoman sources are not very interested in distinguishing one kind of subject role from another, although there are interesting early records expressly distinguishing Vlachs from Greeks. It is to the seventeenth century that many mountain Vlach settlements date their origin. Though we tend to think of the Ottomans as suppressing liberty and creating cultural stagnation, they did initially bring order and stability and even some degree of prosperity, especially to those Vlachs engaged in trade. It is, however, at this point that confusion between Vlachs and Greeks begins. In the eighteenth century quite a large number of citizens of the Ottoman Empire spoke Vlach at home, wrote, if they wrote at all, in Greek, and worshiped, as they certainly all did, in Greek as well. If asked the rather fatuous questions, "Who are you?" or "Where are you from?" they might have given the name of their village or area (e.g. Grammosteani if they came from Mount Grammos), and some Vlachs still do this. They might have called themselves Turkish citizens or Greeks or Orthodox Christians, as again some Vlachs do to this day5.

They would have been unlikely to have called themselves Vlachs, and there are few records of them calling themselves Aroumanians.

The nineteenth century saw the gradual dismemberment of the Ottoman Empire and the rise of nationalism. Other races in the Balkan peninsula (e.g., the Bulgarians and the Serbs) who had originally been in the same position as the Vlachs with Greek as the language of the church and education were fairly quick to throw off this yoke. Separate church organizations were established or reestablished, schools were organized, and independent states were set up, although a number of Serbs and Bulgars remained under Ottoman rule, and the Greeks had a head start in schools set up in what remained of Ottoman territory.

Late starters in the independence stakes were the Albanians and the Vlachs. The former lived in a fairly compact area, but were slow to start schools and even to acquire an alphabet. They were also divided between two fairly distinct kinds of language and three religions. Most Albanians were Muslims, and quite keen to remain under Ottoman rule. A backward feudal structure did not encourage unity or independence. Some revolts against the Turks arose as a protest against being handed over to some other state. Nevertheless Albania did gain independence, although many Albanians remained outside Albania, and a few Greeks, Vlachs and Slavs were included in the new state. The Vlachs faced some of these disadvantages and some others. They were almost all Orthodox Christians, but lived in mostly scattered pockets6. They were more progressive, but fewer in number.

A joint Vlach-Albanian state was mooted, but not very seriously7. The Vlachs were clearly too far from distant Romania to aspire to unity with that state, although the Romanian state did start Romanian schools. These were never very well-attended and they taught Romanian, not Vlach. The nationalist Apostol Margarit tried to establish a Vlach church, but this was hardly a success, and its failure was a handicap in education. It was something of an achievement for the Vlachs to be recognized as a separate millet by the Porte in 1905, although this recognition was probably intended mainly as a divisive tactic to sow dissension between Vlach and Greek. For there can be little doubt that the principal reason why any move for Vlach independence never really got off the ground was that most Vlachs had already cast their lot in with the Greeks.

Two years before the Vlachs gained this recognition there had been the Ilinden uprising (1903). It is difficult to find an unbiased account of what happened in this revolt. Krusevo is the largest Vlach center in FYROM. It is also a shrine to Macedonian nationalism, because it is where the revolt started. Two other places seized by the rebels were Neveska or Nymphaion and Pisoderi, both Vlach villages in Greece, but occupied not for this reason, but because as mountain villages they commanded strategic points. One of the leaders of the revolt was Pitu Guli, a pure-bred Vlach. Another was Goce Delcev, after whom streets in Skopje and a town in Bulgaria are named. He had a Turkish mother and appears to have been a genuine Robin Hood figure, keen to aid the oppressed of any race against the oppressor. Slav sources suggest that the Greeks played an insignificant if not treacherous part in this revolt. It seems clear that the Vlachs were the chief losers, as it was their houses which were destroyed both by the rebels and the vengeful Turks. Some Vlachs like Pitu Guli were clearly on the side of the rebels, some were on the side of the Turks, and some were neutral.

Before and after Ilinden there were a number of different Balkan struggles going on. There were revolts against Ottoman authority in which Vlachs sometimes joined their co-religionists, usually aiding Greeks. On the other hand Vlachs as merchants and herdsmen profited from law and order, and found the boundaries of the newly created independent state irksome for their travel and trade; we therefore find them sometimes on the Turkish side. Then there was the struggle between the Bulgarians and the Greeks, usually seen in ecclesiastical terms as a contest between Exarchists and Patriarchists. Here again the Vlachs generally supported the Greeks, although there are instances of Vlachs joining Exarchist bands. Then around Skopje there was rivalry between Serbs and Bulgars, but there were few Vlachs involved in this struggle. Then there was Albania's struggle for independence; Vlachs and Albanians were generally in agreement sharing the same ambiguous attitude to Turkish civil authority but differently disposed to Greek ecclesiastical control. Orthodox Albanian speakers were in much the same position as Vlachs with many in the early nineteenth century playing a prominent part in the struggle for Greek independence, but Albania's Muslim majority made a difference. Finally, and least importantly there was a struggle in most Vlach villages between a pro-Romanian and pro-Greek party with the latter being almost universally and inevitably the larger and more powerful.

The Balkan Wars, the First World War and the Greco-Turkish War solved some problems, but created others. There were minor rectifications of frontiers and major exchanges of populations. The disaster in Asia Minor meant that Greece lost its long established enclaves of Greek speakers in Turkey, but gained a much higher proportion of Greeks in Macedonia and Thrace. Greek settlements in Bulgaria near Burgas on the coast and in old fashioned centers of Hellenism like Nevrokop, now Goce Delcev, were exchanged for some of the Slav speakers with Bulgarian sympathies in Northern Greece, thus ensuring that the proportion of Greeks in Macedonia and Thrace rose from under 50% to over 90%. Some Slavs remained in Macedonia and Thrace, some Turks and Pomaks in Western Thrace, some Albanians in Epirus. The Greeks and Vlachs remained in Albania, and the largely pro-Greek Vlachs near Bitola remained in Yugoslavia. When they did move (or were moved), Vlachs moved in a less regulated way than other ethnic groups. Between the wars, there was some migration of Vlachs to Romania from Albania, Greece, Yugoslavia and even Bulgaria. Romania also extracted from the governments of Greece and Yugoslavia a promise to keep Romanian-financed schools in their countries. Yugoslavia did not honor this promise, but amazingly such schools survived, albeit with limited success, in some Greek Vlach villages up to the beginning of the Second World War and even beyond the German invasion of Greece. It is still possible to find in the village of Ano Grammaticon a few elderly people speaking pure Romanian8.

The Second World War was not, however, a boon to the Vlachs. Harsh conditions in it and the Greek Civil War which followed it played havoc with the vast herds which had once been the staple source of Vlach wealth. Romania joined the Axis, and there were Italian attempts to court the Vlachs as their Latin cousins. Few Vlachs actually collaborated with the invaders, but to speak a form of Latin did not seem very patriotic. Pro-Romanian Vlachs continued to emigrate. In Romania it was unfortunate that many Vlachs were settled in the Dobrudja, and in particular along its southern frontier. This area was returned to Bulgaria in the Second World War and remained in Bulgarian hands after it, with the result that many Vlachs were forced to move either to Romania or to other parts of Europe or the United States, the destination of previous generations of Vlachs from Romania and also of pro-Romanian Vlachs in Greece. Albania settled a number of wandering Vlachs in settled homes along its southern border at a time of some confusion with the Vlachs being caught up in the Civil War and in the expulsion of Muslim Albanians, the so called Tsams, from Greece.

After the Second World War Greece faced many political and economic problems, but it might have thought that it had solved the Vlach problems. Disaffected Vlachs had left the country, the iron curtain had cut off Vlachs in other Balkan countries, and with little encouragement for the language it could fairly be left to die of its own accord9. There were of course villages where Vlachs conspicuously loyal to the Greek state still spoke the language among themselves and allowed their children to speak it, but economic forces either rendered these villages virtually uninhabitable or brought roads and Greek speakers to them. It did not seem unreasonable to stop recording minority language speakers after 1951 if these languages were so obviously declining. Working in Vlach villages in the '70s and '80s I recorded this decline.

But in the late '80s two things started happening. A number of Vlachs of the pro-Romanian faction had worked their way either directly or indirectly via Romania to Western Europe or to the United States, a country famous for its interest in roots and rights. A number of Vlach societies sprang up, Vlach congresses were held, and Vlach periodicals were printed. What was said and written by these societies was sometimes silly and sometimes fairly sinister, although of course they were in their way doing their bit to preserve Vlach culture and did provide interesting information about Vlach folklore and recent history. Some speculations about the remote past were more fanciful, and claims that the Vlachs of Greece were an oppressed nation with few rights suffering as badly as the colored population of South Africa were clearly absurd. The authors of such claims had little recent knowledge of Greece.

Simultaneously with this renewed interest the Iron Curtain collapsed. This was not an unmixed blessing. Inter-ethnic tension suppressed by strong state control and even perhaps by Communist ideology reared its head all over the Balkans. Yugoslavs tended quickly to divide themselves into Slovenes, Serbs, Croats, Muslims, Albanians and others, while the Hungarian minority in Romania and the Turkish minority in Bulgaria grew restive. Greeks could and probably did congratulate themselves on solving their minority problems, but such congratulations were premature. Minorities became popular, and scholars and journalists began probing Vlach issues, not always very tactfully. The theory that all Vlachs were Greeks took a knock with the arrival of hordes of Vlachs from Albania speaking little or no Greek. The privileges awarded to Vlachs in the Former Yugoslav Republic of Macedonia struck a sensitive nerve, made more sensitive by Greek hostility to the use of the term "Macedonia."

The Greek response to this issue was a defiant one. Greek Vlach associations were formed. They too held congresses. I have attended such a congress, and, although treated with great courtesy, could not help noticing the phalanx of bishops and generals sitting in the front row and the way in which speaker after speaker used dubious arguments from history, folklore and philology to forge links between Greeks and Vlachs. Historical and linguistic scholarship in Greek universities follows the same lines. All Greek Vlachs and some non Greek Vlachs use a great many Greek words, the former because they are using Greek and Vlach interchangeably, the latter because Greek has been the language of education for three hundred years or more. Thus there are no philological grounds for linking Greeks with Vlachs from the earliest times any more than in parallel cases with Greek in Southern Italy and Cypriot in London, where a mixed language merely reflects a long period of contact10.

Towards their Greekless brethren in other Balkan countries Greek Vlachs have adopted a missionary attitude of trying to convert them to the idea that Vlachs are Greeks. In the case of some Albanians they seem to have succeeded, but this is hardly surprising as it is not only Albanian Vlachs who want to find work in Greece. At a meeting of Vlach associations from all over the world in Freiburg during September 1996 the Vlach Greeks were listened to with respect, although their arguments were not greeted with such applause as those from FYROM. There had been less respect at former congresses. It is possible that with time and more contacts Vlachs in Greece and Vlachs in other countries might come to terms with each other, the former accepting that all Vlachs are not Greeks, the latter that Greek Vlachs are not an oppressed minority yearning for some independent Ruritanian Vlachistan. Such cooperation might lead to more impartial historical and linguistic scholarship, and help the preservation of the Vlach culture and language.

In the United Kingdom after centuries of oppression we are now at great pains to foster minority languages like Welsh and Gaelic. An independent Wales and an independent Scotland are of course a possibility, but the Hebrides are unlikely to emerge as a sovereign Gaelic state any more than the inhabitants of the Pindus are likely to create a Vlach nation. And yet throughout the Hebrides and a considerable part of Western Scotland there are Gaelic road signs and an impressive educational and cultural programme in Gaelic. There is also a well established tradition of Gaelic scholarship in Scotland, not designed to prove that the Gaels are really Anglo-Saxons.

The satirical analogy is not of course an exact one. Greece has a long tradition of fearing an enemy invasion from the North, whether the enemy be Turk, Slav, German, or Communist. There is no threat to the United Kingdom from St. Kilda or Rockall. Encouraging Vlach cultural identity by means of road signs and education in Vlach might seem to be encouraging a Trojan horse in a sensitive area, although it would be more truthful and in the long run more expedient to act in this conciliatory way than offering Greek gifts in the shape of a false view of Vlach history as identical with Greek history. In appealing for a middle road between those who hope for Vlachistan and those who think Vlachs are somehow Greeker than Greeks, I am aware that while I may offend both parties, I will at least not offend common sense or the truth.

1. Most names are minefields in the Balkans. On the whole the Vlachs call themselves Arumanians, while others call them Vlachs. I am such an other. Koutzovlach (Greek), Macedo-Romanian (Romanian), and Tsintsar (Yugoslav) are more local names. Vlach has slightly pejorative connotations, and I use it without these connotations, but out of habit.

2. I have written an article on the Vlachs in FYROM for a forthcoming book edited by J Pettifer. Census figures for Macedonia can be found in various reference books, although all such figures must be treated with caution. There was occasional confusion in Yugoslav figures between true Vlachs and Romanians in the Timok Valley. In Macedonia there was pressure even in the 1995 census to declare oneself as Macedonian for reasons of political correctness.

3. See T. Winnifrith, The Vlachs: The History of a Balkan People (London, 1995) pp 3-7 and Shattered Eagles: Balkan Fragments (London 1995) p 22 for these figures.

4. Shattered Eagles, pp 48-9

5. In Romania there is a fairly sharp distinction between Farsherotsi, Grammosteani, and Pindeani. The somewhat isolated and divided group of Vlachs near Berat in Albania call themselves Orthodox Christians. T.Stoianovich "The Conquering Balkan Orthodox Merchant" in Journal of Economic History, 20 (1960), pp 234-313 gives the past picture.

6. A few Vlachs near Notia in the Meglen were converted to Islam in the eighteenth century. They left for Eastern Thrace after 1923.

7. For collaboration between Vlachs and Albanians see J. Swire Albania: The Rise of a Kingdom (London, 1929 pp 165-6 and S. Skendi, The Albanian National Awakening (Princeton, 1967), pp 315,325.

8. This was established by field workers in the team led by J. Kramer and recorded in Balkan-Archiv 1 and 2 (1976 and 1977), pp 7-78, 91-180.

9. This is the line taken by A. Angelopoulos, "Population Studies of Greece Today According to National Consciousness and Religion," Balkan Studies 20 (1979, pp 123-132, reprinted in B. Kondis, ed, Macedonia Past and Present, (Salonica, 1992) as if it were the last word on the subject.

10. There are useful articles on Cypriot Greek in London and Calabrian Greek in Italy by M. Katsoyiannou and P. Gardner-Chloros in M. Katsoyainnou ed, Plurilinguismes (Paris, 1992), pp 84-111, 112-136

"The Greek mind was fueled by an overwhelming curiosity, avid for truth rather than for gain, and superstitious to the core...The Greeks were headlong about things, whether in exploration or adventure.They did not fear the injudicious, for they allowed themselves to be carried away by curiosity. And they were brave to the point of foolhardiness: navigators and explorers, indulging a thirst for novelty.... In contrast to the Greeks, the Roman believed in history, in permanence, and this assurance became part of his affective life, his confidence in land and water, in husbandry, and in time. The Romans character was a lazy one, his language a grave lapidary one, his temperament less that of a poet than of grammarian, jurist, lawgiver, moralist." --Lawrence Durrell, Caesars Vast Ghost: Aspects of Provence
__________________


'Go tell the Spartans,stranger passing by,that here,obedient to their laws we lie'

Thermopylae 480 B.C

www.macedonian.com.au
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
  #2 (permalink)  
Old 02-01-2008, 03:08 PM
Flipper's Avatar
Flipper Ï ÷ñÞóôçò Flipper äåí åßíáé óõíäåäåìÝíïò
Strategos
 
Join Date: Jan 2006
Location: Athena & Chalkidiki
Posts: 1,160
Default

Where did you find this text? Do you have the book or is there a link? It would be very usefull for me
__________________
Akritas & Flipper b2b
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
  #3 (permalink)  
Old 02-01-2008, 03:13 PM
akritas's Avatar
akritas Ï ÷ñÞóôçò akritas äåí åßíáé óõíäåäåìÝíïò
Macedonian
 
Join Date: Nov 2005
Location: Hellas
Posts: 4,558
Default

Quote:
Originally Posted by Flipper View Post
Where did you find this text? Do you have the book or is there a link? It would be very usefull for me
Flipper here the link...
http://www.farsarotul.org/nl21_2.htm

But I recommend...Koukoudis

http://www.farsarotul.org/nl25_1.htm

Last edited by akritas; 02-01-2008 at 03:15 PM.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
  #5 (permalink)  
Old 02-01-2008, 09:09 PM
Tsontos's Avatar
Tsontos Ï ÷ñÞóôçò Tsontos äåí åßíáé óõíäåäåìÝíïò
Pro-Macedonian
 
Join Date: Dec 2005
Location: Pelagonia
Posts: 5,377
Default

Calabero, are you a pro-FYROM/ "R.O.M" Vlach?
__________________
Φωτιά και τσεκούρι στους προσκυνημένους
-Θεόδωρος Κολοκοτρώνης
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
  #6 (permalink)  
Old 02-02-2008, 01:37 AM
Cabalero Ï ÷ñÞóôçò Cabalero äåí åßíáé óõíäåäåìÝíïò
Banned
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 68
Smile Old Motion Picture of Vlachs

This is rare vintage footage of Vlachs in the Pindous Mountains.

Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
  #7 (permalink)  
Old 02-02-2008, 01:49 AM
Tsontos's Avatar
Tsontos Ï ÷ñÞóôçò Tsontos äåí åßíáé óõíäåäåìÝíïò
Pro-Macedonian
 
Join Date: Dec 2005
Location: Pelagonia
Posts: 5,377
Default

Quote:
Originally Posted by Tsontos View Post
Calabero, are you a pro-FYROM/ "R.O.M" Vlach?
..............
__________________
Φωτιά και τσεκούρι στους προσκυνημένους
-Θεόδωρος Κολοκοτρώνης
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
  #8 (permalink)  
Old 02-02-2008, 04:58 AM
Truth Bearer's Avatar
Truth Bearer Ï ÷ñÞóôçò Truth Bearer äåí åßíáé óõíäåäåìÝíïò
Strategos
 
Join Date: Dec 2005
Location: Mt Olympus,Macedonia,Hellas
Posts: 9,361
Default

Tsontos Cabalero is of Vlach descent mate.
__________________


'Go tell the Spartans,stranger passing by,that here,obedient to their laws we lie'

Thermopylae 480 B.C

www.macedonian.com.au
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
  #9 (permalink)  
Old 02-02-2008, 06:25 AM
akritas's Avatar
akritas Ï ÷ñÞóôçò akritas äåí åßíáé óõíäåäåìÝíïò
Macedonian
 
Join Date: Nov 2005
Location: Hellas
Posts: 4,558
Default

CONTEMPORARY VLACH IDENTITY AND REALITY IN GREECE


by Asteris I. Koukoudis in tamos.gr

Quote:
Ladies and gentlemen,

First of all allow me to thank you for your kind invitation to take part in the centenary proceedings of the Farsarotul Society. It is a great honour to travel so far to be with you, and a unique opportunity to present my views on the contemporary reality of the Vlachs of Greece. I must, of course, make it clear that I am here tonight only to represent my own views and the results of my many years of research. I most certainly do not represent - and do not intend to present myself as a representative of the Vlachs of Greece, and I say this in a spirit of respect for the Vlachs as a collective group.

Allow me to indulge in a brief review of my own interest in the subject that brings us together here. My own interest in the Vlachs began as a personal quest; as someone of Vlach descent, even if only on one side of my family, I was as interested as anyone else would be in exploring my own roots. I was born and bred in Veria, in a family and community with strong Vlach elements, where people shifted back and forth in their daily lives from Vlach to Greek, without giving it a second thought.

Unfortunately I myself never learnt to speak Vlach properly not because it was forbidden me, but simply because my family saw no need for me to learn it. Within the four walls of a house it is difficult to prohibit the use of a language and its transmission to others. Nevertheless, in my post-adolescent years I began to ask myself a number of more or less natural questions: How is it that my fathers family came to be speaking a Romance language?, Who are these Vlachs?, Should I feel proud or ashamed of my Vlach descent?. In the early 1980s I began to devour anything written about the Vlachs which came my way. I found myself confronted with a host of different, often contradictory views. Views of an intensely political nature, with nationalistic overtones, which sometimes concealed the evidence and sometimes exaggerated it. Views which were quite often unflattering and offensive to the Vlachs, but sometimes excessively laudatory. I experienced a certain disillusionment, and my questions remained unanswered.

Nevertheless, my interest coincided in time with the revival of a more general interest in the Vlachs; I was not the only person to be troubled by these questions. Thus, at the beginning of the 1990s, in a desire to uncover the truth, I found myself working more systematically, conducting research in libraries and official archives. I began to travel, seeking out the Vlachs themselves, both in city apartment blocks and in their remote villages. I travelled throughout Greece and the Balkans, conducting dozens of interviews and amassing a vast collection of material. And it was this material which led me to my final target: what I wanted now was to present a contemporary response to the question who are the Vlachs?.

I had realised that the question what are the Vlachs?, in other words the matter of their racial origin, had no real meaning, apart from its purely academic interest, since whatever their provenance was it would not necessarily endow them with a contemporary, collective identity. I wished to present the Vlachs without reference to the age-old prejudices and dogmatism which had led to long years of polarisation. Thus I found myself navigating between two reefs. On the one hand there was the view that the Vlachs were a group of uncivilised, uncouth nomadic livestock breeders, a group beneath notice, and on the other there was the view that the Vlachs were an unknown, neglected and oppressed, stereotypical Balkan minority, in need of protection. It was without doubt a challenge, one requiring no little courage, to set oneself up in opposition to these two contradictory and powerfully established opinions. I hope I have managed to remain objective and impartial, and that you will have the opportunity to read my work and enjoy a Balkan journey in search of the historical reality of the Vlachs, from the first references in the mediaeval era up until the time of the Second World War.

But let us now turn our attention to the image presented by the Vlachs today, especially those living in Greece. In what activities are they engaged? How do they feel about what I describe, perhaps impulsively, as the contemporary Vlach identity? What are their concerns and anxieties and how do they confront them?

Contrary to the general impression, there have been Vlach associations, societies and fraternities in Greece for many decades now. Some of them are extremely well-established, with an active history stretching back over about a hundred years: for example, the associations of the Vlachs of Olympos, Klissoura and Monastiri in the city of Thessaloniki, and the association of the Vlachs of Samarina in Larissa. It is true that in the years immediately following the war (leaving aside the earlier period) the Greek political scene did not provide a hospitable environment for groups like the Vlachs. Much the same was true, of course, in the other Balkan countries, those behind the so-called Iron Curtain. Nevertheless, from the 1960s and 1970s as the widespread internal migration of the period gradually brought large waves of Vlachsto the major cities, where they established themselves - more and more associations began to be founded, with an interest in the traditions, culture and place of origin of each group. Here in the city, far from their villages and cut off from the traditional way of life they had previously enjoyed, the Vlachs felt a more pressing need to come together and form their own associations. The next big step was taken in the early 1980s. Post-war democracy in Greece had now come of age. A significant number of Vlach associations came together to form a second-tier organisation, the Panhellenic Federation of Vlach Cultural Associations, which now numbers 89 members, associations from all over Greece, from Prossotsani in Eastern Macedonia to Paleomanina in western Mainland Greece. The word Vlach now began to be heard more and more frequently. The Vlach Federation is indisputably the largest of its kind in the Balkans, and still growing; there are at least 25 other associations waiting to become members, and new ones are constantly being established in all parts of the country.

Over the last twenty years the various associations have been involved in a wide range of activities. Apart from providing a structure through which the Vlachs can support their village and remain in touch as a group, the associations also do valuable work in preserving Vlach traditions. They have organised groups which conserve the Vlach heritage of music and dance, passing on these traditions to the younger generation. Some of the more active associations stage performances involving dozens of young dancers. They also engage in collecting, preserving and putting to good use the wealth of traditional costume and other material associated with Vlach folklore. The public events they arrange open to Vlachs and non-Vlachs alike often involve presentations of this rich and diverse material. They take great pains to maintain traditional popular festivities, which were in danger of being lost in the frenzied pace of modern life. They also organise gatherings and lectures, inviting speakers on various aspects of Vlach life and culture. They publish calendars, newspapers, books and CDs. They have their own websites on the internet. They collaborate with scholars and academic institutions. They set up and run museums and libraries. Their annual dances are very well attended. The members of the associations give unstintingly of their own time and money to support these activities. The second-tier Federation, led by an elected Presidency, focuses on more collective activity. The annual Vlach Gathering, known as the Andamoma, organised by the Federation each summer in a different Vlach village or other Vlach settlement, brings together the associations and their thousands of members for a three-day programme of excellent events. Invitations are issued to delegations of Vlachs from the other Balkan countries. Nowhere else and at no other time have so many thousands of Vlachs come together in one place tangible evidence that Greece is still the Metropolis of the Vlachs. However, the most important aspect of the Federations activities is its role as a kind of lobby group, representing the Vlachs in their relations with the state. It also functions as an independent, elected and collective representative and mouthpiece for the Vlachs in Greece in their relations with various organisations, local and international, and any other interested parties. It is hard to reconcile this picture with the idea, cultivated in an atmosphere of misconceptions and disinformation, that the Vlachs in Greece are oppressed or, even worse, the victims of persecution. The truth is that the associations and the Federation receive frequent grants and subsidies for the whole range of their activities from the Ministry of Culture. Knowing the past as we do, it is clear that none of this would exist if the Greek state really harboured any hostility to the thousands of members of these Vlach associations and their activities.

Alongside the interest in associations and the representation of Vlach interests, there has also been a rapidly growing interest in research and the writing of articles and books on the Vlachs. Apart from the conventional academic studies referring more and more frequently to the Vlachs, there has also been a spectacular rise in the number of ordinary people, most of them of Vlach descent, carrying out research and writing projects. Since 1974 there have been more than 100 monographs dedicated to the history and traditions of various Vlach villages, communities, and settlements. An interest in Vlach studies in Greece, whether on the part of academics or amateurs working alone, ceased to be taboo during the final quarter of the 20th century. In fact there are now scholars and writers vying with one another to produce the most comprehensive studies. For years now universities have been suggesting aspects of Vlach culture and history as dissertation topics for graduands and postgraduate students. In the early 1990s the study of the Vlach language, and classes in the language, were introduced by the Linguistics Department of the Aristotle University of Thessaloniki. In the light of all these developments, it would be no exaggeration to speak of a true renaissance.

The life of the Vlachs in Greece appeared to be progressing peacefully and naturally, until the collapse of the communist regimes in eastern Europe and the bloody disintegration of Yugoslavia. The Yugoslavian crisis brought to the surface problems which the Cold War had concealed beneath a mantle of silence. The Balkans seemed destined to become, once again, the powder keg of Europe. Various minority groups began to be harassed, and they in their turn began to cause problems for the region and the global community. Although the borders had now been opened and contacts among the Vlach populations of the Balkan countries were now easier and more frequent than before, problems and concerns which had been forgotten for decades now resurfaced. Such questions as whether the Vlachs are a minority, and if so, what kind of minority. The Vlachs of Greece were forced to ponder what was happening in other countries, being particularly concerned by the frequent references to their identity, questions which were being raised without the consent of their own collective organisations or indeed any appeal on their part. They now found themselves forced to defend the substantial progress made with so much effort over the years.

The spasmodic and largely ineffectual activities of a number of small Irredentist Organisations most of them from outside the Balkan region took on a new lease of life as their members endeavoured to pose as the only advocates and defenders of any Vlach identity. The irredentist revival culminated in the celebrated Proposal 1333 of the Council of Europe. In the early 1990s an official observer, Mr. De Puig, spent a few days travelling in Greece, made casual visits to just one or two of the dozens of Vlach associations, and to one or two Vlach villages. Without any serious or meaningful scholarly intention, he then casually threw together a report which was subsequently adopted without question, and with no small degree of naivetι, by the Council of Europe. At the same time foreign, non-Vlach researchers had begun to tour the Vlach communities and settlements on either side of the Balkan borders, seeking out the Vlachs and investigating their identity. During the same period various NGOs - some of them of international stature, like the Helsinki Watch - dedicated to the monitoring of the rights of various minority groups, officially recognised or otherwise, attempted to voice their own opinions on the subject. Official departments and agencies of the European Union, like the European Bureau for Lesser-Used Languages (EBLUL) also became involved. Semi-official state organisations, like the Centre for Research into Minority Groups (KEMO) began to take an interest in the Vlachs, perhaps wishing to foster the impression that the Greek state now had a more tolerant, European image. It is also true that the official Romanian state usually acting behind the scenes, but sometimes quite openly once again turned its attention to the Vlachs of other Balkan countries, contriving to inject new life into old and familiar nationalistic views. The Former Yugoslav Republic of Macedonia was officially recognised by Romania when it agreed to describe its Vlach population as a minority. In its annual reports on Greece, the US State Department refers to the Vlachs as a minority group. Even the Turkish Ministry of Foreign Affairs mentions the Vlachs and the need to protect minority rights on its official website, perhaps unaware of the existence of several thousand Muslim Vlachs within its own borders. Certain Greek nationalist circles now began to draw attention again to the treachery of a number of Vlachs during the Axis Occupation. The official Greek state appeared to be taken by surprise, hesitant and slow to react.

In all this confusion the reaction of the Vlachs of Greece was what one might expect, whether that expressed by ordinary people who were passive spectators of these developments, or the more official reaction of the collective associations. They had the impression that spectres from the past, and new self-appointed protectors and patrons, were blatantly ignoring their own sense of identity, their hard-won achievements of recent years, and generating wave after wave of disinformation, cultivating a new cold-war climate. I shall always remember the indignation expressed by a woman from Larissa: Enough is enough! All these people need to understand that we Vlachs are not some savage tribe somewhere in the jungle of Papua - New Guinea waiting for the missionaries to come along and save our bodies and souls. Her reaction appears to be well-founded. I know of no individual Vlach or Vlach organisation which officially invited the intervention of these various parties, with their academic studies and their rash political speeches. The current reality of the Vlachs in Greece, the sense of identity shared by the overwhelming majority of the Vlachs, has always been quite different. The mere mention of the word minority is enough to cause them an allergic reaction.

Of course it is not the first time the Vlachs have seen such unwelcome interventions on their behalf. Their history goes back much more than a hundred years. At the beginning of the 20th century, when the fate of the last Ottoman provinces in the Balkans was being determined, the Vlachs were led into a dramatic, bloody civil conflict, with incalculable consequences, whose repercussions are still felt today. For many decades there were two opposing camps. Those the overwhelming majority, led by the traditional ruling class and the more affluent and better educated section of the Vlachs who maintained the traditional Greek orientation, and a feeble minority of less privileged and influential groups who adopted the tenets of Romanian nationalism. But now alongside these two dominant and opposing positions new ones and new attitudes have made their appearance, since in each of the Balkan countries which hosts a Vlach population, whatever its size, a different view of the citizens of Vlach descent is cultivated. There is also a new approach that the Vlachs should be regarded and treated as an independent ethnic group dispersed around the Balkans. The polarisation and fragmentation of attitudes are now entrenched and there is no immediate prospect of tempers cooling.

It is indicative of the concerns now being felt among the Vlach people in Greece that there are Vlach associations which have not joined the Panhellenic Federation, like the ten or more associations of Samarina, or which have actually withdrawn from the Federation, like the associations of Smixi, expressing reservations as to whether and to what extent the Vlachs should be presenting themselves as separate and different from the rest of the Modern Greeks.

However, the most notorious and most publicised incident resulting from this new state of affairs was the Bletsas case. In the middle of the 1990s an architect was found to be distributing a leaflet from the European Bureau for Lesser-Used Languages, referring to the Vlach language, at the Annual Vlach Gathering being held that year in Naoussa. He was doing so despite the admonitions of the panel of the Federation, which was organising the Gathering, and which made it clear that they did not agree with the content of the leaflet and did not wish to see it distributed at the event they were organising. The upshot was that Mr. Bletsas was taken to court on a charge of disseminating false information; at his first trial he was convicted, but was justly acquitted on appeal. Justice had run its course, as it should in any modern and well-governed democracy.

But the damage had been done.

All those involved in the case had given a truly unique opportunity to those who wished to claim that the Vlachs of Greece are the victims of persecution, hounded by the authorities. Nonetheless, the real victim of the whole saga was not Mr. Bletsas, who was later appointed Vice President of the European Bureau in Greece, but the image of the Vlachs in Greece. The attention of the self-appointed patrons and protectors of the Vlachs was monopolised by this one isolated episode. All the significant achievements of the Vlachs in Greece over the last two decades were apparently to be blatantly ignored.

Of course, the truth is that these achievements endure, evidence to any objective and well-disposed observer that the Vlachs in Greece enjoy a position of stable equilibrium between their linguistic or any other otherness and their inalienable right to be considered members of Romiosyni, the modern Greek nation sharing their history with that of the rest of the Modern Greeks. Perhaps the only unresolved issue is that of their language a language which is in any case now used by fewer and fewer people, and is almost unspoken among the young. It is the only issue which might be invoked by those at odds with the desires and attitudes of the overwhelming majority of the Vlachs in Greece. In all other areas these malcontents have been left behind. Yet the language issue cannot be resolved that easily. It is feared that for as long as these tensions continue, for as long as certain parties persist in these uninvited interventions, the rate of decline in use of the language will accelerate. The issue remains deeply political, above and beyond the technical problems involved. The collapse of the traditional way of life of the Vlachs, which has been in progress for decades now, and the Vlach peoples own pursuit of modernism, are trends difficult to reverse. The necessary decisions and actions lie entirely in the hands of those directly concerned. Perhaps when they feel that the cultivation and dissemination of their language will not be exploited as a lever to overturn their own sense of identity and the equilibrium they have achieved with the society in which they live perhaps only then will they take action.

However that may be, those who are genuinely interested in the Vlachs must give serious consideration to the views, feelings and concerns of the Vlachs of Greece. The individuals of Vlach descent living in Greece outnumber all their fellow Vlachs living in the other Balkan countries; even more, they continue to live in what is indisputably the ancestral land of all the Vlachs. How can we call ourselves democrats while we speak of and even worse act on behalf of the Vlachs without seeking the consent of the majority of the Vlach people? Is the interest of all these self-appointed experts in Vlach affairs, academics and politicians, really to be their salvation? Or does it not rather threaten to hasten the conscious process of discarding the Vlach identity? Perhaps, finally, if the missionaries were not so grimly dogmatic, if they renounced indoctrination in favour of cooperation, they might succeed in allaying the concerns of the Vlachs and overcoming their reservations. Yet the fact is that in the contemporary world there is no longer any place for missionary activity. The best course would appear to be to leave the Vlachs of Greece to deal with the issue of their identity by themselves. They have already proved that they possess the necessary talent and ability to speak out for themselves. The main objectives, especially for the Vlachs living beyond the Greek borders, must remain peace, prosperity and progress. If these can be secured, perhaps things will be different.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Reply


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
The Ethnic and Historical origins of F.Y.R.O.M Tsontos Macedonia Articles 31 04-08-2008 08:57 PM
THE VLACHS OF Fyrom Truth Bearer Free Speech Macedonia Forum 8 02-04-2008 01:21 AM
Truth about the Macedonians Donsiku Free Speech Macedonia Forum 31 05-24-2006 10:09 PM
Axis-Globe.com Tsontos Anti-Greek Macedonia Propaganda 2 03-02-2006 06:22 AM
FAQs on Most Questions Posted Here admin Free Speech Macedonia Forum 0 12-20-2005 03:45 AM


All times are GMT -5. The time now is 08:52 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright 2005-2008 Macedonia On the Web