View Full Version : Macedonian Music
admin
03-02-2006, 01:15 AM
Regarding the albums of Macedonian Music which are uploaded by Amarantos throughout this thread, these are the instructions in Greek and English for obtaining the passwords to the .rar files:
Each album has its own password.
To the members of the forum the password will be provided after request to me via pm.
Guests interested in traditional and folk macedonian music will have to join (http://www.macedoniaontheweb.com/forum/register.php) the macedoniaontheweb.com community.
The new members signing up for the music files will receive the passwords only after having published at least five (5) posts that do not constitute spam,
to the various forum threads.
You can begin by introducing yourselves to other members here (http://www.macedoniaontheweb.com/forum/general-chit-chat/339-new-members-please-introduce-yourselves-here.html). Once having published five (5) posts, as all other members after contacting me via pm you
will be provided with the password.
Users intending to troll / spam the forum with non constructive posts, or have any kind of inappropriate attitude, can abstain from asking and consequently getting any
password.
NB When requesting a password, please write the name of the file you are interested in as in the following example: (http://www.macedoniaontheweb.com/forum/40991-post172.html)
Τραγούδια Μακεδονίας με τον Χρόνη Αηδονίδη / Songs of Macedonia with Chronis Aidonidis
YES
http://rapidshare.com/files/67938897/aidonidis_-_tragoudia_tis_thrakis_kai_tis_makedonias.rar
NO
The downloads are a courtesy reserved for members of macedoniaontheweb.com .
Spamming therefore by members desiring to take the passwords without wanting to make any contribution to the forum, will result in not getting any
passwords at all. The spam messages will be cancelled and personal messages will not be answered either.
This is valid for all members with no exception, for new and old ones not satisfying the five (5) posts requisite.
All the above are valid for the music uploaded by Amarantos.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Κάθε cd έχει τον δικό του κωδικό.
Στα μέλη του forum ο κωδικός θα δίνεται μέσω προσωπικού μηνύματος από εμένα μετά από αίτημά τους.
Οι επισκέπτες που ενδιαφέρονται για την παραδοσιακή μουσική της Μακεδονίας θα πρέπει να γίνονται μέλη (http://www.macedoniaontheweb.com/forum/register.php) της κοινότητας macedoniaontheweb.com .
Tα νέα μέλη που εγγράφονται για τα μουσικά αρχεία θα λαμβάνουν τους κωδικούς μόνο αφού δημοσιεύσουν τουλάχιστον πέντε (5) μηνύματα που δεν είναι
spam στις διάφορες ενότητες της διαδυκτιακής μας κοινότητας.
Μπορείτε να ξεκινήσετε συστήνοντας τον εαυτό σας στα υπόλοιπα μέλη εδώ (http://www.macedoniaontheweb.com/forum/general-chit-chat/339-new-members-please-introduce-yourselves-here.html). Όταν έχετε πέντε (5) δημοσιεύσεις, ερχόμενοι σε επικοινωνία μαζί μου μέσω
προσωπικού μηνύματος θα σας δοθεί ο εκάστοτε κωδικός, όπως ισχύει για τα παλαιότερα μέλη του forum.
Οι χρήστες που αποσκοπούν στο να δημιουργήσουν πρόβλημα στο forum μέσω trolling / spamming και μη εποικοδομητικών μηνυμάτων ή εχουν οποιαδήποτε αντίστοιχη
ανάρμοστη συμπεριφορά, ας μην κάνουν τον κόπο να ζητήσουν οποιονδήποτε κωδικό που και βέβαια δεν θα πάρουν.
NB Όταν ζητάτε έναν κωδικό, παρακαλώ να γράφετε το όνομα του φακέλου που σας ενδιαφέρει όπως στο επόμενο παράδειγμα: (http://www.macedoniaontheweb.com/forum/40991-post172.html)
Τραγούδια Μακεδονίας με τον Χρόνη Αηδονίδη / Songs of Macedonia with Chronis Aidonidis
ΝΑΙ
http://rapidshare.com/files/67938897/aidonidis_-_tragoudia_tis_thrakis_kai_tis_makedonias.rar
OXΙ
Τα μουσικά αρχεία είναι μια προσφορά στα μέλη της κοινότητας macedoniaontheweb.com .
Ανεπιθύμητα σχόλια (spam) συνεπώς εκ μέρους χρηστών που επιθυμούν να λάβουν τους κωδικούς, θα έχουν σαν αποτέλεσμα την διαγραφή των μηνυμάτων
αυτών. Προσωπικά μηνύματα δεν θα απαντώνται και οι κωδικοί δεν θα δίνονται.
Αυτό ισχύει ανεξαιρέτως για όλους τους χρήστες, νέους και παλιούς που δεν ικανοποιούν την προυπόθεση των πέντε (5) μηνυμάτων.
Όλα τα παραπάνω ισχύουν για την μουσική που ανέβαινει από τον Amarantos.
preston
03-02-2006, 04:29 AM
Opaaaaaaaaaa, admin you have to ask Florina (pm her) to verify if these are the ones from our side or theirs...lol...big difference and very importand you know! :clapping: :clap2: :clapping: :clap2: :clapping: :clap2:
Florina
03-02-2006, 05:23 AM
Admin You dont need to pm me love...
There ours..........aidaaaaaaaaa...lol
Thanks,
Filakia
Ps.. All we need now is Zako Kokoraiko..lol
admin
03-05-2006, 04:35 PM
Makedonia Xakousti - by the Greek Army.
:clapping::clap2:
preston
03-06-2006, 10:09 PM
Makedonia Xakousti - by the Greek Army.
:clapping::clap2:
YYEEEaaaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhh
:band:
This is Florina's favorite !!!!:clap2:
Makedonia25
03-07-2006, 05:34 AM
Yes, and here is the original instrumental version of Makedonia Ksakousti!!! It brings a tear to the eye!
http://s23.yousendit.com/d.aspx?id=1LTKBYVNJ7O9H3048WCL7OQN93
:clapping: :) :worshippy :clap2: :thumbs:
Makedonia25
03-07-2006, 05:42 AM
Here is a classic! Dalaras - Stin Makedonia Tou Paliou Kairou! And the man himself singing it live!!! :clapping: :worshippy :clap2:
http://s23.yousendit.com/d.aspx?id=1CNHULRQSX77P2R7GY056TU8V7
Makedonia25
03-07-2006, 05:54 AM
Here is another classic! Mitropanos - Se Anazito Sti Saloniki!!! :) :clapping: :worshippy :clap2: :thumbs:
http://s24.yousendit.com/d.aspx?id=2SZ47YKXAA2MS3S0MRITSF3U0A
Amarantos
03-31-2006, 03:12 PM
ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ ΞΑΚΟΥΣΤΗ
Μακεδονία ξακουστή
του Αλεξάνδρου η χώρα,
που έδιωξες τους βάρβαρους
κι ελεύθερη είσαι τώρα!
ήσουν και θα ΄σαι ελληνική,
ελλήνων το καμάρι,
κι έμεις τα Ελληνόπουλα,
σου πλέκουμε στεφάνι.
Οι Μακεδόνες δεν μπορούν
να ζούνε σκλαβομένοι,
όλα και αν τα έχασαν
η λεφτεριά τους μένει!
FAMOUS MACEDONIA
Famous Macedonia
Homeland of Alexander,
that You turned away barbarians,
and now You are free.
You were and you'll be Greek,
and Greeks are proud of You,
and we, the Greek children
plait You a crown!
Macedonians cannot
live enslaved,
everything they may have lost
but freedom to them remains!
"ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ ΞΑΚΟΥΣΤΗ" is a military march based on the traditional Macedonian Dance which is related with the Akrites of the Byzantium. It is written in ancient Dorian scale, in iambic 15syllable.The beat is 2/4 and it can be danced as a chassapiko.
http://www.army.gr/n/g/archive/marchsong/#makedonia_xakousti
ΕΛΛΑΣ-ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ
05-01-2006, 11:01 PM
Yes, and here is the original instrumental version of Makedonia Ksakousti!!! It brings a tear to the eye!
http://s23.yousendit.com/d.aspx?id=1LTKBYVNJ7O9H3048WCL7OQN93
:clapping: :) :worshippy :clap2: :thumbs:
My friend do you think you could you upload all 3 again please?
admin
05-02-2006, 04:07 AM
Yes please use "Manage Attachments"
located below the edit window... (GO ADVANCED)
Attach Files Valid file extensions: audio/mpeg bmp doc gif jpe jpeg jpg mp3 pdf png psd txt zip
Manage Attachments
click on the manage attachments and upload any music, videos anything even photos onto our server so that we never lose them.... please everyone do this for future UPLOADS!
:worshippy
Amyntas
05-02-2006, 07:52 AM
Here is a classic! Dalaras - Stin Makedonia Tou Paliou Kairou! And the man himself singing it live!!! :clapping: :worshippy :clap2:
http://s23.yousendit.com/d.aspx?id=1CNHULRQSX77P2R7GY056TU8V7
Can anyone re-upload it for me please :D
Morphesau
05-02-2006, 10:02 PM
Here is a classic! Dalaras - Stin Makedonia Tou Paliou Kairou! And the man himself singing it live!!! :clapping: :worshippy :clap2:
http://s23.yousendit.com/d.aspx?id=1CNHULRQSX77P2R7GY056TU8V7
A request please wanting to upload it :)
Pravo padia!
GrEeK_GoD
05-09-2006, 08:58 PM
can someone upload makedonia ksakousti with the singing and words in it.
Really important....thanks
Makedonia25
05-11-2006, 05:53 PM
Can anyone re-upload it for me please :D
Sure, here it is again! Enjoy! :clapping: :clap2: :thumbs:
http://beta.yousendit.com/transfer.php?action=download&ufid=2C8A54D010D57143
Amyntas
05-11-2006, 06:00 PM
Thanks alot ! :D
Alexandros
07-21-2006, 08:55 AM
Τάσος Μπουγάς - Μάνα Μακεδονία (http://home.arcor.de/enadio3/bougas%20-%20mana%20makedonia.mp3)
Ζαφείρης Μελάς - Γεια σου μάνα Σαλονίκη (http://home.arcor.de/enadio3/terzis%20melas%20terlegas%20-%20giasu%20mana%20saloniki.mp3)
Ορε να ζήση η Μακεδονία (Γκάιντα) (http://home.arcor.de/macedonian/Diafora%20tragoudia/Macedonian_Long_live_Macedonia_(Gaida).mp3)
Μακεδονία Ξακουστή (Not the ''normal'' Version) (http://home.arcor.de/macedonian/Diafora%20tragoudia/Macedonian_makedonia_xakousti.mp3)
greekdancer
09-04-2006, 08:52 AM
I am new to this forum but would love to contribute some information on the Traditional Costumes, Dances, Music and Songs of Macedonia.
I already love this forum.. stay sane all..
admin
09-04-2006, 07:20 PM
Welcome to the forum! :)
thanks for coming and looking forward to your posts!
Tchakalaroff
09-23-2006, 08:43 AM
This is my favorite greek song guys...
But unfortinately, I only found the video...
I will appreciate if someone of you post it in mp3 format...
thanks in advance..
Ejoy it :clap2:
-------------------
Maria Me ta Kitrina
-------------------
Amarantos
09-23-2006, 05:41 PM
Traditional song from Siatista,Kozani.It is also named "Eleven" because with this song at 11 o'clock in the evening all Macedonian fests were finishing.Here,sung by Eleftheria Arvanitaki :thumbsup: :worshippy :thumbsup:
_______________________
"Τι 'θελα και σ' αγαπούσα" (http://rapidshare.de/files/34200385/05-_Ti__tela_kai_s__agapoysa.mp3.html)
_______________________
Tchakalaroff
09-24-2006, 06:26 AM
Eleven is a very very beutiful song..
I'm listening it for the 10th time sinse I downloaded it :)
Now please listen to this Beutiful Slavic Macedonian Folk Song from the region of the river vardar... (Gevgelia)..
It is very powerfull, dynamic.. and it speaks about love :)
I recomend it..
It dates from 1901.. Enjoy it..
----------------------
Para Beli Kiselec (http://rapidshare.de/files/34251012/Para_beri_kiselec.mp3)
----------------------
The song is called "Parascheva is working in the field"
and speaks about love during the field work :)))
Amarantos
09-24-2006, 03:49 PM
^ Μήλο μου Κόκκινο
^ Γερακίνα
^ Ο Διαμαντένιος σου Σταυρός
^ Αμάν Μαρία
from Manolis Mitsias:clapping: :clapping: :thumbs: :thumbs:
:thewave:E N J O Y !
http://rapidshare.de/files/34311935/Track_No14.mp3.html
edessa
10-16-2006, 06:18 AM
hi guys im new to this forum but id like 2 personally thank the person who created this site - for too long us makedones/greeks have sat back and allowed the skops to steal our culture,identity and history without a meer peep from us in the diaspora during the past 15 or so years
it is time we end this saxlamara. As a proud greek macedonian i get deeply offended wen a serbian reject says ohh ur macedonian? shto prajish? like thats wat alexandros went round saying
i luv macedonian dances and am extremely proud to dance them with my fav being pousintnitsa from edessa (no bias of curse haha)
ellas ellas makedonia!!!
Tsontos
10-16-2006, 12:21 PM
Kalws hp8es, edessa
Toska
10-18-2006, 07:08 PM
you get them you little lion.
edessa
10-18-2006, 07:52 PM
ti les re?
Amyntas
10-18-2006, 08:28 PM
ti les re?
÷Ýóôï*, ï óêïðéá*üò öáóáñßá øÜ÷*åé åðéäÞ äå* âñÞóêåé êïðåëéÜ *á ôïõ êÜôóåé :lol:
åß*áé Ý*áò Üðï ôïõò óõ*éèçóìÝ*ïõò åè*éêçóôÝò áðü ôï ã*ùóôü óßôå :rolleyes: :lol:
Toska
10-18-2006, 09:24 PM
ti les re?
tipota re
Komitadji
11-14-2006, 05:06 PM
This is the only Makedonska folk song in which greek Makedonomahoi
are mentioned...
The song commemorates the butcher done by andarts in the village of Zagorichani in 1905 by the bands of Vardas and PopDrakos...
The song dates from 1906
I translated it for you...
I expect greek andart songs on mp3 from you..
-----------------------------------------------------------------------
http://www.fileden.com/files/2006/10/10/278503/Narode_Makedonski.mp3
-----------------------------------------------------------------------
O Macedonians
O people of Macedonia
what are your ideals,
Enogh with the slavery
wake up from the sleep
You don't know who and what are you,
others know instead of you..
It is a shame to let
other tell you what you are
They butchered women and childern
in the village of Zagorichani
but infront of the thirkish soldiers
the throw their weapons
(The andarts) They wear long shoes
and big picules,
short dresses
and empty bullets
They ask where is Karaivanov
And his band
O Melas and Karavangelis
He is in Bitola prison
------
Amarantos
11-14-2006, 08:07 PM
The Greek Revolution in the city of Naousa in west Macedonia under Zafyrakis Theodosiou Logothetis,Anastasios Karatasos,Aggelis Gatsos and others, is suppressed by the Ottomans.The town is captured on April 1822 by Mehmed Emin Ebu Lubut Pasha.Thousands are slaughtered,women and children are captured to be sold as slaves,while most of the surviving rebel leaders leave to continue the fight in southern Greece.
This traditional song describes the aftermath of the suppression of the Greek Revolution in Macedonia,western macedonia and the peninsulas of Mount Athos and Kassandra in Chalkidiki.
Σηκωθηκεν η Νιαουστα μαζι με την Κασσαντρα,
χαλαστηκεν η Νιαουστα και ρημαξ' η Κασσαντρα.
Λουμπουτ πασιας τις χαλασε,τις αρπαξαν Κονιαροι,
πηραν μανουλις με παιδια και πεθερες με νυφις,
πηραν και μια νυφοπουλη,του Ζαφειρακ' την κορη.
Πεντε πασιαδες την βαστουν και τρεις την παραστεκουν
κι' ενα μικρο μπεοπουλο την σερν' απο το χερι.
----------------------------------------------------
On September 8,1821 the Revolutionaries Georgakis Olympios and Ioannis Farmakis,vlachophone Greeks from the region of Macedonia are surrounded by the Ottomans in Sekou Abbey in north Moldavia near the boundaries with Austria.Olympios explodes the bell-tower of the abbey killing along with the surrounded Greek fighters of his force,their Ottoman persecutors.Farmakis surrenders with his 142 fighters after the guarantees given by the Austrian consul Udrischi,and the promise of the latter to permit them to go to AustiaHungary.The Turks don't respect the pact,decapitate all Greek fighters except Farmakis who is sent in Constantinople as a gift to the Sultan.There he will die skinned.
This traditional song narrates the story of the two Macedonian Revolutionaries until the moment they find themselves trapped in the monastery of Sekou.
Mας ηρθ' η ανοιξη πικρη ,το καλοκαιρι μαυρο
μας ηρθε τι χινοπωρο,πικρο φαρμακωμενο.
Μαζι εσυμβουλευονταν ,Γιωργακης και Φαρμακης
-Γιωργακη,ελα να φυγουμε ,στη Μοσκοβια να παμε.
-Καλα τα λες Φαρμακη μου,καλα τα συντεχαινεις
κι' ειναι μου φαινεται ντροπη κι' ο κοσμος θα γελαση
καλυτερ' ας βασταξουμε σ' αυτο το μοναστηρι
οσο να βγει ο Μοσκοβος,ν' αρθη να μας βοηθηση.
Τα καραουλια φωναξαν ,που περα απ' του Σεκου
πολλη μαυριλα πλακωσε ,και τα βουνα μαυριζουν
μηνα βοηθεια ερχεται,μηνα συντροφοι φθανουν
μονο Τουρκια μας πλακωσε,χιλιαδες δεκαπεντε.
-----------------------------------------------
When on 1807 Russia's Vice-Admiral Senyavin,captures the island of Tenedos the Macedonians under the chieftains of Mt. Olympos Giannis Stathas and Nikotsaras participate,and are distinguished,to the capture of the island,then its defense and to the naval battles against the Ottomans.
Oι Τουρκοι ειναι περισσοι, μεις λιγοι Μακεδονοι
παλιν δεν τους φοβουμεθα, τ' αυτι μας δεν ιδρωνει
ολη η Πολη να ελθη με τη Γενιτσαρια
δεν ειναι τροπος να εβγη με τη Μακεδονια.
Τωρα θα το τιμησουμε ολοι με το σπαθι μας
και στη Ρωσσια οληνε θα πα' η ακουη μας.
-----------------------------------------------------
P.s.For those who can't understand the songs,i'll translate them in the first occasion.More to come.
Amarantos
11-15-2006, 07:54 PM
From to the material published by K. A. Vakalopoulos in his work "The Northern Hellenism during the precocious phase of the Macedonian Struggle,1878-1894",results that after the failure of the revolution of 1878 in Macedonia,the revolutionary action of the Macedonians continued mainly in Western and in Northern Macedonia by organized revolutionary corps,typical Kleftes and Armatoli forces.One of them was that under Theodoros Ziakas and Loukas Kokkinos in Grevena region and in the Kastanohoria region.
This traditional song talks of Loukas Kokkinos.
Ένα πουλάκι λάλησε στου Λέχοβου τη ράχη.
Δεν κελαηδούσε σαν πουλί, μηδέ σαν χελιδόνι,
Παρά λαλούσε κι έλεγε μ΄ανθρωπινή κουβέντα:
-Καλά ήσουν Λούκα μ’, στα Βουνά και στα Καστανοχώρια.
Τι γύρευες, τι χάλευες στου Λέχοβου τη Ράχη:
-Πήγαινα για το Μουρίχοβο και για την Καρατζόβα,
γιατί με κατηγόρησαν Ζιάκας και Παπαδήμας:
"Δεν κάνει ο Λούκας γι’ αρχηγός, μηδέ για καπετάνιος".
-----------------------------------------------------
Another traditional song refers to the Karanaoum or Naoumis Kleftes and Armatoli force,active in the regions of Florina,Korestia,Korytsa and Kastoria.
Ναούμης όταν κίνησε στη Φλώρινα να πάει,
ήταν η μέρα βροχερή , η μέρα Ραμαζάνι.
Πήγαν να πάρουν τον πασά κι αυτόν τον καϊμακάμη.
Σ' όλον τον κόσμο ξαστεριά , σ' όλον τον κόσμο ήλιος
και στην καημένη Φλώρινα καπνός κι αντάρα βγαίνει.
Τρεις μέρες κάνουν πόλεμο, τρεις μέρες και τρεις νύχτες
Alexandros
02-09-2007, 07:29 PM
MACEDONIA IS GREEK! (http://www.speedshare.org/1qGoe9PUsY)
Tsontos
02-09-2007, 07:52 PM
Oι Τουρκοι ειναι περισσοι, μεις λιγοι Μακεδονοι
παλιν δεν τους φοβουμεθα, τ' αυτι μας δεν ιδρωνει
ολη η Πολη να ελθη με τη Γενιτσαρια
δεν ειναι τροπος να εβγη με τη Μακεδονια.
Τωρα θα το τιμησουμε ολοι με το σπαθι μας
και στη Ρωσσια οληνε θα πα' η ακουη μας.
This song must be a dagger in many peoples' hearts
Amarantos
02-20-2007, 05:09 PM
Απάνω στην τριανταφυλλιά (http://rapidshare.com/files/17456528/11-ki_apano_stin_triantafillia.MP3.html)http://img165.imageshack.us/img165/4106/020di6.gif
Απάνω στη μαύρα μου μάτια
απάνω στην τριανταφυλλιά
έφτιαξε η πέρδικα φωλιά
Έφτιαξε η πέ- μαύρα μου μάτια
έφτιαξε η πέρδικα φωλιά
σιμπαινοβγαίνουν τα πουλιά
σιμπαινοβγαι- μαύρα μου μάτια
σιμπαινοβγαίνουν τα πουλιά
και σιέται η τριανταφυλλιά
Και σιέται η- μαύρα μου μάτια
και σιέται η τριανταφυλλιά
και πέφτουν τα τριαντάφυλλα
Και πέφτουν τα- μαύρα μου μάτια
και πέφτουν τα τριαντάφυλλα
μέσα στης νύφης την ποδιά
Amarantos
02-21-2007, 11:40 AM
Τώρα που στήσαν το χορό,Χρόνης Αηδονίδης (http://rapidshare.com/files/17573470/05_-_tora_pou_stisan_to_xoro.mp3.html)http://img165.imageshack.us/img165/4106/020di6.gif
Τώρα που στή- Μαρία μου,
τώρα που στήσαν το χορό,
τώρα που στήσαν το χορό,
να 'μαν κι εγώ να τραγουδώ.
Να 'μαν κι εγώ Μαρία μου,
να 'μαν κι εγώ να τραγουδώ,
να 'μαν κι εγώ να τραγουδώ,
όλες οι βέργες είναι δω.
Όλες οι βέ- Μαρία μου,
όλες οι βέργες είναι δω,
όλες οι βέργες είναι δω,
δικιά μ' η βεργούλα δε είναι δω.
Amarantos
02-21-2007, 12:52 PM
Another version of
Aπάνω στην τριανταφυλλιά (http://rapidshare.com/files/17584873/16_Apano_Stin_Triantafullia.mp3.html)http://img165.imageshack.us/img165/4106/020di6.gif
Amarantos
02-23-2007, 09:11 AM
Ν' ισείς πουλιά μ' πιτούμενα (Νιγρίτα Σερρών) (http://rapidshare.com/files/17881298/08_-_N_iseis_poulia_m_pitoumina__Serres_.mp3.html)http ://img165.imageshack.us/img165/4106/020di6.gif
Ν' ισείς πουλιά μ’ πιτούμενα, πιτάτε στον αέρα
Χαμπέρ να πάτι στο Μοριά,
Χαμπέρ να πάτι στο Μοριά, χαμπέρι στην Ελλάδα:
«Τούρκοι την Πόλη πήρανε»,
«Τούρκοι την Πόλη πήρανε», πήραν τη Σαλονίκη
Πήραν και την Αγια Σοφιά,
Πήραν και την Αγια Σοφιά, το μέγα μοναστήρι
Πώ χει τριακόσια σήμαντρα,
Πώ χει τριακόσια σήμαντρα κι εξήντα δυο καμπάνες
Κάθε καμπάνα και παπάς κάθε κελί και διάκος.
Amarantos
02-24-2007, 10:58 AM
Ντούλας, Μανώλης Μητσιάς με Τα Χάλκινα της Γουμένισσας (http://rapidshare.com/files/18063096/08_Ntoylas.mp3.html)http://img165.imageshack.us/img165/4106/020di6.gif
Τίνος μανούλα θλίβεται, τίνος μανούλα κλαίει.
Του Ντούλα η μάνα θλίβεται, του Ντούλα η μάνα κλαίει.
Σήμερα Ντούλαμ΄ Πασχαλιά, σήμερα πανηγύρι.
Και σύ Ντούλαμ΄ στη φυλακή
Amarantos
02-26-2007, 06:38 PM
ΜΑΥΡΑ ΜΟΥ ΧΕΛΙΔΟΝΙΑ - ΧΟΡΩΔΙΑ ΓΥΝΑΙΚΩΝ ΒΟΛΑΚΑ ΔΡΑΜΑΣ / BLACK SWALLOWS - WOMEN'S CHORUS OF VOLAKAS, DRAMA, MACEDONIA, GREECE (http://rapidshare.com/files/18452940/08_maura_mou_xelidonia.mp3.html)http://img165.imageshack.us/img165/4106/020di6.gif
Μαύρα μου χελιδόνια κι εσείς άσπρα πουλιά,
όπου ψηλά πετάτε για χαμηλώσετε.
να γράψω ένα γράμμα και μια ψιλή γραφή
να στείλω στην αγάπη να μη με καρτερεί
ήρθα εδώ στα ξένα εδώ παντρεύτηκα
γυναίκα πήρα μάγισσα πεθερά.
μαγεύει τα καράβια και όλα τα παιδιά
και μάγεψε και μένα και δεν μπορώ να 'ρθω
όταν κινήσω να ρθω φουρτούνες και βροχές
όταν γυρίζω πίσω ήλιος και ξαστεριές.
Amarantos
02-27-2007, 03:31 PM
ΠΑΥΛΟΣ ΜΕΛΑΣ - ΧΑΛΚΙΝΑ ΤΟΥ ΣΕΡΚΟΥ (http://rapidshare.com/files/18597792/06_-_paulos_melas_Ta_xalkina_tou_Serkou.mp3.html)http://img165.imageshack.us/img165/4106/020di6.gif
Amarantos
02-27-2007, 04:10 PM
Μια γαλάζια περιστέρα (http://rapidshare.com/files/18604545/04_Mia_Galazia_Peristera.mp3.html)http://img165.imageshack.us/img165/4106/020di6.gif
Μια γαλάζια περιστέρα
πέταξε και πάει σαπέρα.
Στο βουνό πετούσε
και το ταίρι της ζητούσε.
Ταίρι µου ξενιτεμένο
έλα που σε περιμένω.
Amarantos
02-28-2007, 12:23 PM
Μπιζέρισα, βαρέθηκα - Χρόνης Αηδονίδης (http://rapidshare.com/files/18731765/04_mpizerisa_varethika.mp3.html)http://img165.imageshack.us/img165/4106/020di6.gif
Μπιζέρισα, βαρέθηκα με μια γειτονοπούλα
κάθε πρωί στην πόρτα μου
στέκει και με ρωτάει
-που ήσουνα ψές λεβέντη μου
που ήσουν εψές του βράδυ;
-Εψές ήμαν στη μάνα μου
Official website of Hronis Aidonidis (http://www.aidonidis.gr/) :thumbsup:
Amarantos
02-28-2007, 12:45 PM
Πω Πω Μαρία - Ελένη Τσαλιγοπούλου (http://rapidshare.com/files/18734874/19_-_Pw_Pw_Maria.mp3.html)http://img165.imageshack.us/img165/4106/020di6.gif
Ένα Σαββάτο βράδυ καλέ Mαρία
Mιά Κυριακή πρωί
Aμάν Mαρία, μια Kυριακή πρωί
Πω πω πω Mαρία, πω πω πω Mαρία
Πω πω πω Mαρία σ’ αγαπώ
Kαι όργανα θα πάρω καλέ Mαρία
για να σε παντρευτώ
αμάν Mαρία
για να σε παντρευτώ
Πω πω πω Mαρία, πω πω πω Mαρία
Πω πω πω Mαρία σ’ αγαπώ
Official website of Eleni Tsaligopoulou (http://www.elenitsaligopoulou.com/gre/news/index.html)
Amarantos
03-01-2007, 09:13 AM
Του Χάψα το τραγούδι - Hapsas' song (http://rapidshare.com/files/18860692/12.___932___927___933____935___913___936___913____ 932___927____932___929___913___915___927___933___9 .html)http://img165.imageshack.us/img165/4106/020di6.gif
Καράβια που 'στε έμορφα και είστε αραγμένα
Mες της Κασσάνδρας τα χωριά που είναι ευλογημένα
κάθησαν και τραγούδησαν του Χάψα το τραγούδι
άνδρες γυναίκες και παιδιά
Καράβια οταν πλεύσετε και βάλτε τα πανιά σας
να πάτε χαιρετίσματα του καπετάν του Χάψα
και να του πήτε γρήγορα τη λευτεριά να φέρει
καράβια που 'στε στο γυαλό.
--------------------------------------------------
Beautiful ships berthed at the port
In the blessed villages of Kassandra
sat and sang Hapsas' song
men women and children
Ships when you'll sail and you 'll hoist your sails
convey regards to captain Hapsas
and tell him to bring Freedom soon
ships of the shore.
Captain Stavros Hapsas from Kassandra, Chalkidiki, was one of the leaders of the Greek Revolution of 1821 in Macedonia. Along with Emmanuel Papas fought for the liberation of the region from the Ottoman rule.He fell with his men in the battle of Vasilika, 25 km from Thessaloniki, on June 9 and 10, 1821.
http://www.leonidia.gr/dat/%7Be3f49659-c6e3-42d8-8291-85be3342448e%7D/image.jpg
A school class before the monument dedicated to Captain Hapsas, in Vasilika, Macedonia, Greece.
Komitadji
03-01-2007, 03:12 PM
Κυρία Δεσπινα (http://rapidshare.com/files/18912595/05_Kiria_Despina.mp3)
This is a very beautiful Macedonian folk song.
A lot of people consider it Grecoman - because of tyhe fact that instead of "gospogitsa", in the text is used "Kiria Maria", "Kiria Despina", "Kiria Katerina".
The song originates from Ohrid 9lihnodos) from before 1900.
Enjoy..
Amarantos
03-01-2007, 04:26 PM
ΤΟΥ ΝΙΚΟΤΣΑΡΑ
(1807)
O Νίκος Τσάρας, ο πρεσβύτατος υιός του καπετάνιου Τσάρα, πατρώον έχοντος το αρματωλίκι της Ελασσώνος, μετά την δολοφονίαν τούτου, νεότατος την ηλικίαν, έλαβε την αρχηγίαν των παλληκαριών του πατρός του. Καταδιωχθείς υπό του Αλή πασά, εμάχετο ως κλέφτης εν Θεσσαλία, κατά των Αλβανών και του αρματωλού, ον εγκατέστησεν ο Αλής εις το προγονικόν του αρματωλίκι. Ονομαστός γενόμενος δια την ανδρείαν και την πολεμικήν δεξιότητα αυτού, συνεκάλεσεν εις εν επί του Ολύμπου μοναστήριον σύνοδον κλεφτών, ήτις προς τελεσφορωτέραν καταπολέμησιν των Τούρκων, απεφάσισε την ναυπήγησιν μικρών καταδρομικών πλοίων. Ναυλοχών δ’ εν Σκιάθω και Σκοπέλω, δια συνεχών αποβάσεων εις Θεσσαλίαν και δια τολμηρών επιδρομών εις τας ακτάς της Μακεδονίας εστενοχώρει τον Αλήν και τους εν Μακεδονία Τούρκους.Αλλά κατά το έτος 1806 ο τουρκικός στόλος διέλυσε τον καταδρομικόν στολίσκον του Νικοτσάρα, ούτος δ' όμως το επόμενον έτος, παράτολμος και ακατάβλητος, επρότεινεν εις τον εν Αιγαίω ναύαρχον του ρωσικού στόλου Δημήτριον Σινιάβιν να διασχίση μετά σώματος επιλέκτων Ελλήνων οπλιτών την Μακεδονίαν και να ενωθή μετά του εν Μολδοβλαχία ρωσικού στρατού, προσβάλλων εκ νώτων τους Τούρκους. Ο Σινιάβιν ενέκρινε το ριψοκίνδυνον σχέδιον, υποσχεθείς εν αποτυχία να προστατεύση την υποχώρησιν αυτού, στέλλων εις τα παράλια της Μακεδονίας πλοία όπως παραλάβωσι τους υποχωρούντας.
Τότε ο Νικοτσάρας μεταβάς εις την Στερεάν Ελλάδα ανεκοίνωσεν εις αρματωλούς και κλέφτας το σχέδιόν του και τους έπεισε να τον ακολουθήσωσιν. Εκλέξαντες αυτόν αρχηγόν των διεπεραιώθησαν δια διαφόρων οδών μυστικώς εις την Σκόπελον 250 περίπου Ρουμελιώται και ισάριθμοι Θεσσαλοί, Μακεδόνες και νησιώται. Εκ Σκοπέλου απέβησαν εις Κατερίναν του Ολύμπου και υπό το πρόσχημα ότι μετέβαινον εις επικουρίαν των εν Σερβία κατά του Καραγεώργη πολεμούντων Τούρκων, σταλέντες υπό του Αλή πασά, διώδευσαν ανενόχλητοι δια της Πιερίας και διήλθον τον Αλιάκμονα και τον Αξιόν. Αλλά περαιτέρω, αποκαλυφθέντος του σκοπού του, ο Νικοτσάρας ηναγκάζετο να προχωρή μαχόμενος. Διελθών τον Στρυμόνα, ηδυνήθη να διασπάση την εις τας κλεισωρείας του Δεμίρ Ισάρ (Σιδηρόκαστρο) δύναμιν των Τούρκων και να προχωρήση εις Νευροκόπι. Οι Τούρκοι καταλαβόντες τας επικαίρους θέσεις τον ηνάγκασαν να υποχώρηση, αλλ' αναπαυθείς επ' ολίγον εις Τσέρνοβαν κατώρθωσε να διαβή τον ποταμόν του Νευροκοπίου και να διευθυνθή προς τον Αίμον. Δεν ηδυνήθη δ' όμως να προχωρήση περαιτέρω, αναγκασθείς εις υποχώρησιν υπό ισχυράς τουρκικής δυνάμεως. Κατά την κάθοδόν του εις την μακεδονικήν παραλίαν επετέθησαν κατ' αυτού τέσσαρες χιλιάδες Αλβανοί, Τούρκοι και Κονιάροι Τούρκοι, συνάψας δε προς αυτούς τριήμερον μάχην, εξαντληθέντων των πολεμοφοδίων, διέσχισε δι' εφόδου ξιφήρης τας εχθρικάς φάλαγγας και διηυθύνθη προς την γέφυραν του Πράβι (Ελευθερούπολη), δια να διέλθη τον Στρυμόνα. Η γέφυρα είχεν αποφραχθή δι’ αλύσεων, τας οποίας διέσπασε, κατήλθεν εις τον κόλπον του Ορφανού, μη ευρών δε ως ανέμενε ρωσικά πλοία όπως έπιβιβασθή, επορεύθη οδεύων διά της παραλίας εις την Χαλκιδικήν, και κατέφυγεν εις τα μοναστήρια του Αγίου Όρους όπου εσώθη. Οι περισωθέντες ήσαν το δέκατον μόλις των εκστρατευσάντων, περί τους πεντήκοντα μόνον.
Τρία κομμάτια σύννεφα 'ς τον Έλυμπο, 'ς τη ράχη,
τό να βαστάει τη δροσιά, τάλλο βαρύ χαλάζι,
το τρίτο το μαυρότερο τη θάλασσ’ αγναντεύει.
"Πάψε, γιαλέ μου, το θυμό, πάψε τα κύματα σου,
να βγουν τα κλεφτοκάραβα, πόχουν τους κλέφταις μέσα,
να βγή κι' ο Νίκος μια βολά ψηλά 'ς τ’ Αργυροπούλι."
Όσαις μαννούλαις τ' άκουσαν, όλαις κινούν και πάνε.
"Νίκο μ', το πού είν' οι άντρες μας, το πού ναι τα παιδιά μας;
-Οι άντρες σας δεν είν' εδώ, νουδέ και τα παιδιά σας,
πάησαν πέρα 'ς το Χάντακα 'ς το έρημο το Πράβι,
πάν να τροχίσουν τα σπαθιά, να πλύνουν τα τουφέκια."
---------------------------------------------------------
Τι έχουν της Ζίχνας τα βουνά και στέκουν μαραμμένα;
Μήνα χαλάζι τα βαρεί, μήνα βαρύς χειμώνας;
Ουδέ χαλάζι τα βαρεί, ουδέ βαρύς χειμώνας,
ο Νικοτσάρας πολεμάει, με τρία βιλαέτια,
τη Ζίχνα και το Χάντακα, το έρημο το Πράβι.
Τρεις μέραις κάνει πόλεμο, τρεις μέραις και τρεις νύχτες,
χωρίς ψωμί, χωρίς νερό, χωρίς ύπνο στο μάτι.
Χιόνι έτρωγαν, χιόνι έπιναν και τη φωτιά βαστούσαν.
Τα παλληκάρια φώναξε 'ς τοις τέσσερες ο Νίκος.
"Ακούστε, παλληκάρια μου, λίγα κι’ αντρειωμένα,
βάλτε τσελίκι 'ς την καρδιά και σίδερο 'ς τα πόδια,
κι’ αφήστε τα τουφέκια σας και βγάλτε τα σπαθιά σας,
γιρούσι για να κάμωμε να φτάσωμε το Πράβι."
Το δρόμο πήραν σύνταχα κ' έφτασαν 'ς το γιοφύρι,
ο Νίκος με το δαμασκί την άλυσό του κόφτει,
φεύγουν οι Τούρκοι σαν τραγιά, πίσω το Πράβι αφήνουν.
ΤΟΥ ΓΙΑΝΝΗ ΤΟΥ ΣΤΑΘΑ
Μετά την συνομολόγησιν ανακωχής μεταξύ της Ρωσίας και της Τουρκίας (12 Αυγούστου 1807) ο εν Τενέδω ναυλοχών ρωσικός στόλος έλυσε τον αποκλεισμόν του Ελλησπόντου και ανακαλέσας τας φρουράς εκ των κατειλημμένων νήσων του Αιγαίου, αφήκε τους συναγωνισθέντας μετά των Ρώσων Έλληνας εκθέτους εις την εκδίκησιν των Τούρκων. Ο Αλή πασάς απέλυσε τότε κατά της Θεσσαλίας στίφη πολυαρίθμων Αλβανών, άτινα εδήουν την χώραν και κατέσφαζον τους χριστιανούς. Οι αρματωλοί και κλέφται του Ολύμπου μετά ματαίαν αντίστασιν υπεχώρησαν και κατέφυγον εις την Σκίαθον. Εκεί δε συνενωθέντες μετ' αυτών και εκ της άλλης Ελλάδος οπλαρχηγοί, απεφάσισαν να εξακολουθήσουν τον διακοπέντα υπό των Ρώσων αγώνα και συνεκρότησαν καταδρομικόν στολίσκον, όστις, ότε προσετέθη εις αυτούς και ο διάσημος αρματωλός του Ολύμπου Νικοτσάρας, απετελέσθη εξ 70 πλοιαρίων. Του στολίσκου γενικόν αρχηγόν έταξαν τον Σταθάν, υπηρετήσαντα πρότερον και εις τον ρωσικόν στόλον, αντιναύαρχον δε τον Νικοτσάραν. Ο στολίσκος ούτος ορμητήριον έχων την Σκίαθον, διαιρεθείς δ' εις επτά μοίρας, και αναπετάσας ελληνικήν σημαίαν, προσέβαλλε τα τουρκικά παράλια και τα πλοία και αντιπαρετάσσετο και κατά των πολεμικών σκαφών των Τούρκων. Το επόμενον άσμα περιγράφει μίαν τοιαύτην σύγκρουσιν του πλοίου του Σταθά προς τουρκικήν κορβέτταν.
Μαύρο καράβ' αρμένιζ 'ς τα μερη της Κασάντρας.
Μαύρα παννιά το σκέπαζαν και τουρανού σημαία.
Κι’ ομπρός κορβέττα μ' άλικη σημαία του προβγαίνει.
"Μάινα, φωνάζει, τα παννιά, ρήξε τοις γάμπιαις κάτου.
-Δεν τα μαϊνάρω τα παννιά κι' ουδέ τα ρήχνω κάτω.
Μη με θαρρείτε νιόνυφη, νύφη να προσκυνήσω;
Εγώ είμαι ο Γιάννης του Σταθά, γαμπρός του Μπουκουβάλα
Τράκο, λεβένταις, δώσετε, απίστους μη φοβάστε. "
Κ' οι Τούρκοι βόλτα έρρηξαν κ' εγύρισαν την πλώρη.
Πρώτος ο Γιάννης πέταξε με το σπαθί 'ς το χέρι.
'Σ τα μπούνια τρέχουν αίματα, το πέλαο κοκκινίζει,
κι' αλλά! αλλάχ οι άπιστοι κράζοντας προσκυνούνε.
More songs of the Greek Revolution Fighters from other regions HERE (http://www.myriobiblos.gr/afieromata/dimotiko/txt_kleftika_next.html)
Amarantos
03-01-2007, 05:02 PM
ΑΠΟΡΩ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ
Απορώ Μακεδονία πως κρατάς υπομονή
για να βλέπεις τα παιδιά σου
μέρα νύχτα στην σφαγή.
Τι θα κάνω η καημένη που ’μαι αλυσοδετή
ας μου λύσουνε τα χέρια
και θα πάρω το σπαθί.
Μακεδόνες σηκωθείτε και ελάτε με εμάς
αρχηγός μας είναι όλων
ο Εμμανουήλ Παππάς.
Στην φωνή του αρχηγού μας του Εμμανουήλ Παππά
της σκλαβιάς οι αλυσίδες
η Μακεδονία σπά.
Η Δοβίστα, το Παγγαίο, Σέρρες και Χαλκιδική
με τον πρώτο μας γενναίο
πολεμούμε εδώ κι εκεί.
Μάνα μου Μακεδονία, ζήσε πάντα ευτυχής
και στο διάβα της ζωής σου
δάφνες νίκης να φορείς.
Παραδοσιακό Πεντάπολης Σερρών, Μακεδονία, Ελλας.
---------------------------------------------------
I wonder Macedonia
I wonder Macedonia how you keep your patience
seeing your children
day and night in the slaughter.
What will i do poor me that i'm bound with chains
if i have my hands untied
I will take the sword
Macedonians rise and come with us
leader of all
is Emmanouel Pappas
In the voice of our leader, of Emmanouel Pappas
the chains of slavery
breaks Macedonia
Dovista, Paggaio, Serres and Chalkidiki
along with our bravest
we fight here and there.
My Mother Macedonia, always live serene
and as your life passes
bear laurels of victory.
Traditional song from Pentapoli, Serres, Macedonia, Greece.
Komitadji
03-01-2007, 08:23 PM
Ελενο μομε (http://rapidshare.com/files/18952722/04_Eleno_mome.mp3)
the beautiful Macedonian song that excites both Macedonians (makedontsi) in the country north of Greece, also slavophones in Grece - The beautiful sound of Eleno Mome
This is a clarinet version of the song
Enjoy everyone, i recomend it :clap2:
edessa
03-01-2007, 08:27 PM
ne znam elena moma, samo znam Kori Eleni :D
do you have the lyrics to it, id like to show my grandmother
Komitadji
03-02-2007, 02:35 AM
ne znam elena moma, samo znam Kori Eleni :D
do you have the lyrics to it, id like to show my grandmother
Νεμαμ μπρατ :unsure:
Αμα μισλαμ οτι πεσνατα Ελενο Μομε νεμα λιρικα, σαμο σο ινστρουμεντι ε.
translation:
Sorry pal :unsure: I don't have it
And I think the song does not have text
akritas
03-02-2007, 04:35 AM
Ελενο μομε (http://rapidshare.com/files/18952722/04_Eleno_mome.mp3)
the beautiful Macedonian song that exites both Macedonians (makedontsi) and slavophones in Grece - The beautiful sound of Eleno Mome
This is a clarinet version of the song
Enjoy everyone, i recomend it :clap2:
Before I delete your post CHANGE the ethnical identifications terms
Makedontsi in Greek Macedonia are Greeks, you like it or not !!!
Tsontos
03-02-2007, 05:51 AM
Νεμαμ μπρατ :unsure:
Αμα μισλαμ οτι πεσνατα Ελενο Μομε νεμα λιρικα, σαμο σο ινστρουμεντι ε.
Greek or english unless you have a translation.
Amarantos
03-02-2007, 08:32 AM
komitadji,you are not sincere to the readers of this thread (too).Why are you writing in greek letters the bulgarian titles of the songs (and your latest post too as i see)?This is misleading.
Amarantos
03-02-2007, 08:46 AM
Πέντε μήνις γκιζερούσα, Δόμνα Σαμίου - I was wandering for five months, Domna Samiou. (http://rapidshare.com/files/19022120/02_-_5_Mines_Gizerousa_Makedonia.mp3.html)http://img165.imageshack.us/img165/4106/020di6.gif
Πέντε μήνις γκιζερούσα
μες το Γκιουλ Μπαξέ δυο μου μάτια
μες το Γκιουλ Μπαξέ
για να βρω καλή γυναίκα
για να παντρευτώ δυο μου μάτια
για να παντρευτώ
βρίσκω κόρη που κοιμούνταν
στα τριαντάφυλλα δυο μου μάτια
στα τριαντάφυλλα
έσκυψα να την φιλήσω
δε μου μίλησε δυο μου μάτια
δε μου μίλησε
ξανασκύφτω ο καημένος
χαμογέλασε δυο μου μάτια
χαμογέλασε
http://ta-nea.dolnet.gr/data/D2002/D1014/1or3b.jpg
Δόμνα Σαμίου
Amarantos
03-02-2007, 09:07 AM
Κόρη Ελένη (http://rapidshare.com/files/19024918/11_kori_eleni.mp3.html)http://img165.imageshack.us/img165/4106/020di6.gif
http://greekdance.org/images/libimages/steps/KoriEleniSteps2.jpg
For this one and other Greek traditional dances visit The University of Edinburgh Greek Dance Group (http://greekdance.org/index.php?section=librarylist)
Komitadji
03-02-2007, 02:35 PM
Before I delete your post CHANGE the ethnical identifications terms
Makedontsi in Greek Macedonia are Greeks, you like it or not !!!
Akritas, I see you have something personal on me.
Here I changed it (I wanted to say both people from Republika Makedonia, and also slavophone people from Greece are enjoying this sing.
akritas
03-02-2007, 02:43 PM
Akritas, I see you have something personal on me.
Here I changed it (I wanted to say both people from Republika Makedonia, and also slavophone people from Greece are enjoying this sing.
I dont have nothing personaly with you. Makedontsi is a term that use also from the Greek Slavophones in an case that you "forget" this linguistic rule.
Amarantos
03-02-2007, 02:46 PM
I wanted to say both people from "Republika Makedonia", and also slavophone people from Greece
who unfortunately for you and your expansionist country, they are not of the same stock.
Komitadji
03-02-2007, 03:01 PM
Hey Guys, can someone post the breautiful song "Sikohorepse koukli mou, na se dona se haro" ?
Thank you very much in advance..
Komitadji
03-02-2007, 03:17 PM
Bitolsko Oro (dance from Monastiri) (http://rapidshare.com/files/19076953/Bitolsko_Oro.mp3) :worshippy :clap2:
http://www.bitola.de/images/galerien/gal1/Bilder/b30_jpg.jpg
Bitola in 1900
http://www.bitola.de/images/galerien/gal1/Bilder/b28_jpg.jpg
http://www.bitola.de/images/galerien/gal1/Bilder/b1_jpg.jpg
http://www.bitola.de/images/galerien/gal1/Bilder/b11_jpg.jpg
Amarantos
03-02-2007, 07:57 PM
Nice pictures komitadji! Could you read to us the titles of the first two?
Amarantos
03-03-2007, 02:00 PM
H Γερακίνα, παραδοσιακό Νιγρίτας Σερρών, Μακεδονία, Ελλάς - Yerakina, traditional song from Nigrita, Serres, Macedonia, Greece (http://rapidshare.com/files/19232797/06_-_H_Gerakina.mp3.html)http://img165.imageshack.us/img165/4106/020di6.gif
Κίνησε η Γερακίνα
για νερό, κρύο να φέρει.
Ντουμ, ντουμ, ντουμ,
τα βραχιόλια της βροντούν.
Κι έπεσε μες στο πηγάδι
κι έβγαλε φωνή μεγάλη.
Κι έτρεξε ο κόσμος όλος
κι έτρεξα κι εγώ καημένος.
Γερακίνα, θα σε βγάλω
και γυναίκα θα σε πάρω.
------------------------------
Yerakina went
to fetch cold water
Dum, dum, dum
her bracelets thunder
And she fell into the well
and she shouted with a big voice
And everyone came running
and I came running, too, poor me.
Yerakina, I'll pull you out
and take you for my wife.
The song is based on the real story of a beautiful young girl ,contested by many men, who lived around 1850 - 1870 in Nigrita. Nowdays every year during the week of Easter, a feast dedicated to the memory of Yerakina is celebrated in Nigrita.
http://www.myserres.gr/tourism/gerakina-1.jpg
http://www.myserres.gr/tourism/gerakina-2.jpg
Amarantos
03-04-2007, 05:55 PM
Κόλιαντα, Κάλαντα Χριστουγέννων από το Κωσταράζι Καστοριάς, Μακεδονία, Ελλάδα - "Kolianta", Christmas Carol from Kostarazi, Kastoria, Macedonia, Greece. (http://rapidshare.com/files/19438777/10_-_Kalanta_Xristougennwn.mp3.html)http://img165.imageshack.us/img165/4106/020di6.gif
Κόλιαντα μπάμπου , κόλιαντα
κι μένα κουλιαντίνα*
Σαν δε μου δίνεις κόλιαντα
δώσ' μου ένα κουρίτσι
-Και τι του θέλεις γάιδαρι
του ξένου του κουρίτσι;
-Να να του φιλώ, να του τσιμπώ,
να μι ζισταίνʼ τις πλάτες
Mωρ καλή νοικούκυρα
που δεν ανοίγς την πόρτα
Kι κατσαρώνεις τα δαυλιά
Kι κατουράς τις στάχτες
Kόλιαντααααα
------------------------------------
Carols old lady , carols
(give) to me a "kouliantina"* too
And if you don't give it to me
give me a young girl (from your family)
-And why do you want a strange girl
you donkey (=sucker) ?
-For kissing her,for stinging her
for her to warm my back
Dear landlady
why don't you open the door
And you 're ordering the woods of the fireplace
pissing on the ashes
Carolsssss
*κουλιαντίνα,kouliantina = small round loaf of bread prepared by the women of the house and offered to the carol singers who partecipated to the "Kolianta" tradition.
"Kolianta" or "Kolinta" is a traditional Christmas celebration in Macedonia and Thrace. Late at night of the 23rd of Dicember and substantially early in the morning on the Christmas Eve young boys and even older men are wandering in groups around their villages going from door to door singing the Christmas carols.They sing different songs expressing their Christmas wishes, depending on the family living in the particular house the group is visiting.There are songs for unmarried women,for parents whose child lives away from home,for elder persons and many other arguments.The themes of the songs vary from village to village too.The owners of the house on the arrival of the boys open their doors and offer to them the kouliantina, fruits, dry fruits and sweets.In case they refuse to open their door they "authorise" the group to sing songs with provocative and unorthodox arguments, as in the case of this song.
http://img236.imageshack.us/img236/7452/66525030od2.jpg
edessa
03-05-2007, 01:12 AM
RapidShare: 1-Click Webhosting (http://rapidshare.com/files/19474488/03_Track_3.wma)
Amarantos
03-05-2007, 01:32 PM
1.Μάνα μου τα λουλούδια μου. Σοφία Νεοχωρίτου, Χρόνης Αηδονίδης - Mother my flowers. Sofia Neochoritou,Hronis Aidonidis (http://rapidshare.com/files/19558431/08-aidonidis_x._mana_mou_ta_louloudia_mou.mp3.html)ht tp://img165.imageshack.us/img165/4106/020di6.gif
2.Μάνα μου τα λουλούδια μου. Λύκειο Ελληνίδων - Mother my flowers. Lyceum Club of Greek Women (http://rapidshare.com/files/19560781/12_-_mana_mou_ta_louloudia_mou__gamilia_patinada_.mp3. html)http://img165.imageshack.us/img165/4106/020di6.gif
3.Μάνα μου τα λουλούδια μου. Tα χάλκινα της Κοζάνης - Mother my flowers. Chalkina of Kozani (http://rapidshare.com/files/19561431/08_-_mana_mou_ta_louloudia_mou.mp3.html)http://img165.imageshack.us/img165/4106/020di6.gif
Μάνα μου τα λουλούδια μου, συχνά να τα ποτίζεις
μάνα μου γλυκιά
συχνά να τα ποτίζεις
μάνα μου έχε γειά.
Αφήνω γειά στις έμορφες, σ' όλες τις μαυρομάτες
μάνα μου γλυκιά
σ' όλες τις μαυρομάτες
μάνα μου έχε γειά.
Αφήνω και στη μάνα μου, τρία γυαλιά φαρμάκι
μάνα μου γλυκιά
τρία γυαλιά φαρμάκι
μάνα μου έχε γειά.
----------------------
My flowers mother, water them often
my sweet mother
water them often
mother goodbye.
I leave goodbye to all the beautiful, to all the black eyed women
my sweet mother
to all the black eyed women
mother goodbye.
I leave to my mother, three glasses of poison (= sorrow)
my sweet mother
three glasses of poison (= sorrow)
mother goodbye.
A very beautiful "slow" macedonian traditional song from the circle of the "separation" songs or "songs of the foreign land" (του αποχωρισμού και της ξενιτιάς). This song accompanies the bride from her home to the church on the day of her wedding.The last two versions are instrumental.
Amarantos
03-06-2007, 12:57 PM
Μια γαλάζια περιστέρα, Χρόνης Αηδονίδης - An azure dove, Chronis Aidonodis (http://rapidshare.com/files/19723121/14-aidonidis_x._mia_galazia_peristera.mp3.html)http://img165.imageshack.us/img165/4106/020di6.gif
Μια γαλάζια περιστέρα
πέταξε και πάει σαπέρα.
Πέταξε και πάει σαπέρα
το γυαλό γυάλο πετούσε
Το γυαλό γυάλο πετούσε
και το ταίρι της ζητούσε
"Ταίρι µου, σεβντίμ αμάν,
ταίρι μου αγαπημένο,
έλα που σε περιμένω".
----------------------
An azure dove
flew and went far
She flew and went far
flying over the shores
Flying over the shores
searching for her companion
"My companion, heartache of mine,
my beloved companion,
come because i 'm waiting for you".
Sir Chronis Aidonidis offers to the world another great version of this beautiful Greek traditional song from the region of Macedonia!
http://www.aidonidis.gr/photos/dromoi_02.jpg
Χρόνης Αηδονίδης (http://www.aidonidis.gr/)
Amarantos
03-06-2007, 03:37 PM
Μπαιντούσκα ,Τραγούδια Μακεδονίας Σίμων Καρράς - Baiduska ,Songs of Macedonia Simon Karras (http://rapidshare.com/files/19744999/21_-_mpaintouska.mp3.html)http://img165.imageshack.us/img165/4106/020di6.gif
Baiduska is a circular dance, one of the favourite dances of people from Eastern Rumelia. Since the dance is widespread, many variations can be found throughout the Thrace - Macedonian area.
Αιβασιλιάτικος, Τραγούδια Μακεδονίας Σίμων Καρράς - Aivasiliatikos ,Songs of Macedonia Simon Karras (http://rapidshare.com/files/19748057/11_-_aivasiliatikos.mp3.html)http://img165.imageshack.us/img165/4106/020di6.gif
The well known "Έντεκα" - "Eleven".
http://www.ecclesia.gr/Multimedia/Audio_Index/chanters/karras.jpghttp://ta-nea.dolnet.gr/data/D1999/D0128/1pa11a.jpg
Σίμων Καρράς-Simon Karras (May 21, 1903 - January 26, 1999), music teacher and researcher of the (medieval Hellenic) Byzantine hymns and of traditional folk music. (http://ta-nea.dolnet.gr/print_article.php?e=A&f=16351&m=P11&aa=1)
Έργο-θησαυρό για τον μουσικό μας πολιτισμό και υλικό-υποθήκη για τις επόμενες γενιές αφήνει ο Σίμων Καρράς, που έφυγε από τη ζωή, προχθές τη νύχτα, σε ηλικία 96 ετών.
Μουσικός ερευνητής, δάσκαλος και ψάλτης, αφιέρωσε τη ζωή του, με αδιάκοπη εργασία 75 χρόνων, στη μελέτη για την ελληνική παραδοσιακή μουσική. Με τις έρευνες που έκανε ο Σίμων Καρράς ήθελε ν' αποδείξει ότι η αγνή δημοτική και λαϊκή (με τη σωστή έννοια) μουσική προερχόταν από την αρχαία Ελλάδα.
Με την περιπλάνησή του (επί δεκαετίες) σε όλη την Ελλάδα και την έρευνα που έκανε ο Σίμων Καρράς, έχει δημιουργήσει ένα κολοσσιαίο έργο, με αρχείο από 20.000 παραδοσιακά τραγούδια. Ήδη υπάρχουν 19 τόμοι των 400 σελίδων ο καθένας, με δημοτικά, έτοιμοι για έκδοση. Και ακόμη, από τις εκπομπές του στο ΕΙΡ (Εθνικό Ίδρυμα Ραδιο&