PDA

View Full Version : N.g.l. Hammond: ΚΑΜΙΑ ΣΧΕΣΗ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΟΙ ΣΚΟΠΙΑΝΟΙ ΜΕ ΤΟΥΣ ΑΡ]


Ptolemy
11-26-2006, 01:36 PM
Ν.ΧΑΜΜΟΝΤ: ΚΑΜΙΑ ΣΧΕΣΗ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΟΙ ΣΚΟΠΙΑΝΟΙ ΜΕ ΤΟΥΣ ΑΡΧΑΙΟΥΣ ΜΑΚΕΔΟΝΕΣ"

Οι Σκοπιανοί δεν έχουν καμία σχέση με τους αρχαίους Μακεδόνες" δήλωσε κατηγορηματικά ο Βρετανός καθηγητής Νίκολας Χάμμοντ . "Είχαν δικό τους βασιλιά αλλά ήταν υπήκοοι των Μακεδόνων οι Παίονες. Σήμερα όμως οι Σκοπιανοί είναι Σλάβοι και Αλβανοί δεν έχουν ελληνική φωνή" συνέχισε ο καθηγητής μιλώντας στους δημοσιογράφους.

Σε εισηγησή του στο συνέδριο για την αρχαία Μακεδονία ο κ Χάμμοντ υποστήριξε ότι οι ελληνιστικές πολιτείες θα πρέπει να ονομάζονται μακεδονικές επειδή ο Μακεδόνας βασιλιάς δημιούργησε ένα είδος δεσποτάτου παραχωρώντας δικαιώματα στους επιχωρίους και τόνισε ότι κατα την αρχαιότητα ήταν δύο οι μακεδονικές πολιτείες η μία στη Μακεδονία και η άλλη το δεσποτάτο. "Τότε οι Αθηναίοι δεν έλεγαν είμαστε Ελληνες, ουτε οι Σπαρτιάτες και φυσικά ούτε οι Μακεδόνες. Ηταν όμως όλοι Έλληνες. Γι αυτό προτείνω να μην ονομάζουμε τις πολιτείες ελληνιστικές αλλά μακεδονικές" εξήγησε ο κ Χάμμοντ

Απάντηση στο ερώτημα εάν υπήρχαν δύο μακεδονικές γλώσσες ή δύο μακεδονικές διάλεκτοι έδωσε ο Μιλτιάδης Χατζόπουλος διευθυντής του κέντρου ελληνικής και ρωμαϊκής αρχαιότητας του Εθνικού Ιδρύματος Ερευνών. "Εγώ πιστεύω ότι η Μακεδονική ήταν ελληνική γιατί οι καθ'αυτό Μακεδόνες δεν μιλούσαν άλλη γλώσσα από ελληνική σε διάφορες διαλέκτους βεβαίως. Πριν από τους Μακεδόνες, γιατί οι Μακεδόνες ήρθαν στη Μακεδονία στον 7ο αιώνα, υπήρχαν και άλλοι λαοί. Και οι λαοί αυτοί μιλούσαν άλλες γλώσσες δεν εξαφανίστηκαν δια μιας" τόνισε ο κ Χατζόπουλος απαντώντας σε γλωσσολόγους που υποθέτουν ότι υπήρχε στη Μακεδονία μία μακεδονική διάλεκτος της ελληνικής και ότι παλαιότερα παράλληλα προς αυτήν υπηρξε μία άλλη γλώσσα η οποία ήταν η γλώσσα παλαιοτέρων κατοίκων, των Φρυγών η οποία δεν πρέπει να ήταν ελληνική και χάθηκε περί τον 5ο αιώνα πΧ.

Σύμφωνα με τον κ Χατζόπουλο τα δασέα σύμφωνα της μακεδονικής γλώσσας δεν οφείλονται σε κάποια ξένη γλώσσα αλλά πρόκειται για στοιχεία από μία από τις μακεδονικές διαλέκτους που ομιλούντο."Δεν ήταν πολύ μεγάλη η χώρα και δεν ομιλείτο παντού η ίδια διάλεκτος. Και νομίζω ότι μπορούμε να διαχωρίσουμε μια διάλεκτο η οποία προερχόταν από τη νότια Μακεδονία και η οποία ήταν πολύ συγγενής με τη διάλεκτο η οποία ομιλείτο στη βόρεια Θεσσαλία και μία άλλη διάλεκτο η οποία ομιλείτο στη δυτική Μακεδονία και ήταν συγγενής προς τις διαλέκτους της Ηπείρου" κατέληξε. Ο τάφος του Μεγάλου Αλεξάνδρου είναι στην Αλεξάνδρεια υποστηρίζει και ο αρχαιολόγος R. Tomlinson

Μετά το Αιγύπτιο καθηγητή κ Φακχαράνι και ο αρχαιολόγος της Αγγλικής Αρχαιολογικής Σχολής R.Tomlinson υποστήριξε ότι ο τάφος του Μεγάλου Αλεξάνδρου βρίσκεται στην Αλεξάνδρεια στο τετράγωνο του παλατιού που βρισκόταν στην βόρεια πλευρά της κύριας οδού που di]swife την πόλη.

Στην εισήγησή του στο συνέδριο ο κ Tomlinson αναφερόμενος στον τάφο του Φιλίππου τόνισε ότι πρόκειται για έναν τύπο τάφου που χρησιμοποιήθηκε στα μεταγενέστερα χρόνια στη Μακεδονία από ευκατάστατους ανθρώπους που δεν ήταν βασιλείς, ούτε βασιλικής καταγωγής. Η επίδραση της αρχιτεκτονικής του τάφου αυτού υπάρχει και τους τάφους Ρωμαίων αυτοκρατόρων και συγκεκριμένα του Αυγούστου.


http://www.hri.org/news/greek/mpegr/1996/96-10-18.mpegr.html

And the english translation of prof. N.G.L Hammond's statements.

SKOPJANS HAVE NO RELATION WITH ANCIENT MACEDONIANS. TODAY SKOPJANS ARE SLAVS AND ALBANIANS AND HAVE NO GREEK SPEECH.

:clapping: :clapping: :clapping: :clapping: :clapping: :clapping:

Ptolemy
11-26-2006, 01:42 PM
Ν.ΧΑΜΜΟΝΤ: "ΝΑ ΜΙΛΑΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΚΑ ΔΕΝ ΣΗΜΑΙΝΕΙ ΟΤΙ ΜΙΛΑΣ ΞΕΧΩΡΙΣΤΗ ΓΛΩΣΣΑ ΑΛΛΑ ΟΤΙ ΜΙΛΑΣ ΜΙΑ ΔΙΑΛΕΚΤΟ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ"

Η ελληνικότητα της Μακεδονίας διατρανώνεται για μια ακόμη φορά μέσα από τα αρχαιολογικά ευρήματα, τα ιστορικά επιχειρήματα αλλά και απο τις εισηγήσεις διακεκριμένων επιστημόνων, με κορυφαίο την καθηγητή Νίκολας Χάμμοντ, στο ΣΤ΄ Διεθνές Συνέδριο για τη αρχαία Μακεδονία που διοργανώνει το Ιδρυμα Μελετών Χερσονήσου του Αίμου από αύριο μέχρι και το Σάββατο.

Ο καθηγητής Χάμμοντ μιλώντας στο Μακεδονικό Πρακτορείο Ειδήσεων για τη Μακεδονία επισημαίνει : "Σαφώς και η Μακεδονία είναι ελληνική γιατί από πάρα πολύ νωρίς οι άνθρωποι στην περιοχή μιλούσαν την ελληνική γλώσσα" και παράλληλα τονίζει ότι η Ελλάδα θα πρέπει να βρει πιο πειστικά επιχειρήματα από αυτά που χρησιμοποιεί για να συνειδητοποιήσουν οι ξένοι την ελληνικότητα της Μακεδονίας.

"Το να μιλάς μακεδονικά δεν σημαίνει ότι μιλάς ξεχωριστή γλώσσα αλλά ότι μιλάς μια διάλεκτο της ελληνικής. Ετσι κατά τον Αθήναιο πολλοί Αττικοί συγραφείς έγραφαν μακεδονικά και αυτό σημαίνει ότι χρησιμοποιούσαν τη Μακεδονική. Ηταν επομένως θέμα διαλέκτου και όχι μιας μη ελληνικής γλώσσας" λέει ο καθηγητής Χάμοντ στο δεύτερο τόμο του τρίτομου έργου του "Ιστορία της Μακεδονίας ". Και σε ένα άλλο σημείο του ιδιου τόμου επισημαίνει :"Τα σπαράγματα της γλώσσας των Μακεδόνων που έχουν σωθεί, παρόλο που διατηρήθηκαν επειδή ακριβώς ήταν ασυνήθιστες λέξεις, είναι ότι θα πρέπει να περιμένουμε στοιχεία με κυρίαρχο το ελληνικό μιας ισχυρής διαλέκτου που αναπτύχθηκε νωρίς και συγγενεύει περισσότερο με την ομηρική ελληνική παρά με την ελληνική του πέμπτου αιώνα. Συμπερασματικά η γλώσσα των Μακεδόνων ήταν μια ξεχωριστή και ιδιαίτερη μορφή της Ελληνικής που αντιστάθηκε σε εξωτερικές επιδράσεις και υπήρξε συντηρητική στην προφορά".

Ο κ Χάμμοντ ασχολήθηκε ειδικά με την αρχαία Μακεδονία επί dejaet_er και το μεγαλύτερο μέρος του ερευνητικού και συγγραφικού του έργου έχει αυτή ως αντικείμενο. "Το 1968 αποφάσισα να ξεπληρώσω το χρέος που όφειλα στους Μακεδόνες γράφοντας την ιστορία της Μακεδονίας από τους προϊστορικούς χρόνους ως τη ρωμαϊκή κατάκτηση. Εβαλα τις βάσεις αυτού του έργου με επισκέψεις σε όλα τα τμήματα της Μακεδονίας και σ΄ολα τα μουσεία και πάντα βρήκα φιλόξενη υποδοχή τόσο από τους αρχαιολόγους όσο και από τους απλούς ανθρώπους κάθε τόπου" επισημαίνει . Στην αυριανή του εισήγηση ο κ Χάμμοντ θα μιλήσει για τις ελληνικές μοναρχίες μετά τον Μ.Αλέξανδρο και θα επικεντρωθεί στις σχέσεις που είχαν αυτές με την Αίγυπτο και τον Πτολεμαίο.

http://www.hri.org/news/greek/mpegr/1996/96-10-14.mpegr.html

Ptolemy
11-26-2006, 01:45 PM
"ΟΙ ΜΑΚΕΔΟΝΕΣ ΕΙΝΑΙ ΕΛΛΗΝΕΣ", ΔΗΛΩΣΕ Ο ΑΜΕΡΙΚΑΝΟΣ ΚΑΘΗΓΗΤΗΣ, Λ.ΤΡΙΤΛ, ΠΟΥ ΣΥΜΜΕΤΕΧΕΙ ΣΤΟ ΣΥΝΕΔΡΙΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ

Eπιστήμονες που συμμετέχουν στο συνέδριο για την αρχαία Μακεδονία, οι εργασίες του οποίου αρχίζουν σήμερα, επιβεβαιώνουν την αδιαμφισβήτητη ελληνικότητα της περιοχής. Μετά τον Νίκολας Χάμμοντ και οι απόψεις του αμερικανού καθηγητή, Λ.Τριτλ, συγκλίνουν προς την κατεύθυνση της αναγνώρισης των θέσεων της Ελλάδας.

Ο κ.Τριτλ, που διδάσκει αρχαία και σύγχρονη ελληνική ιστορία στις Ηνωμένες Πολιτείες, είπε στο Μακεδονικό Πρακτορείο Ειδήσεων: "Πιστεύω ότι οι Μακεδόνες είναι σίγουρα Ελληνες και ότι η γλώσσα που μιλούσαν στην αρχαιότητα δεν ήταν παρά μια διάλεκτος της ελληνικής. Ομως. επειδή ζούσαν στα βόρεια της χώρας, δέχτηκαν επιρροές από μη ελληνικά φύλα όπως οι Ιλλύριοι. Πάντως, βασιζόμενοι σε πράγματα όπως η γλώσσα, η κουλτούρα, ο πολιτισμός και η εθνική τους ταυτότητα, μπορούμε με βεβαιότητα να πούμε πως, ναι, ήταν έλληνες".

Στο συνέδριο, που θα διαρκέσει μέχρι το Σάββατο, ο κ.Τριτλ θα επιχειρήσει να αναλύσει άγνωστες πτυχές και διαστάσεις της δίκης ενός αθηναίου επιχειρηματία, του Λεοκράτη, η οποία είχε συνταράξει την Αθήνα της αρχαιότητας.

Στο μεταξύ, στοιχεία γραμμένα στη μακεδονική γλώσσα εμφανίζονται σε μυκηναϊκές επιγραφές, θέτοντας σε νέες βάσεις την έρευνα για την αναζήτηση κοινών στοιχείων μεταξύ των δύο γλωσσών, σύμφωνα με την εισήγηση που θα παρουσιάσει στο συνέδριο ο καθηγητής Ιωάννης Προμπονάς. Η μακεδονική γλώσσα και συγκεκριμένα το λεξιλόγιό της και η χρονολόγηση αυτού αποτελούν και το έναυσμα για την εισήγηση του Αντώνη Θαβώρη. Σύμφωνα με τον εισηγητή, "κατά την εξέταση του περιορισμένου γλωσσικού υλικού της ελληνικής διαλέκτου των αρχαίων Μακεδόνων που διασώζεται σε γραπτές πηγές από την εποχή του Μεγάλου Αλεξάνδρου και εξής, διαπιστώνεται ότι οι λέξεις αυτές (τοπωνύμια, ονόματα μηνών, κύρια ονόματα) είναι δυνατόν να διαιρεθούν σε κατηγορίες και να προσδιοριστεί ο χαρακτήρας του αρχαίου μακεδονικού λεξιλογίου. Είναι επίσης δυνατό να γίνει κάποια κατά προσέγγιση χρονολόγησή του".

Οι μαρμάρινες επιγραφές του 3ου μ.Χ αιώνα που έφεραν στο φως οι πρόσφατες αρχαιολογικές έρευνες στην αγορά της Θεσσαλονίκης, θα αποτελέσουν το θέμα της εισήγησης του πανεπιστημιακού Γιώργου Βελένη. Τα κείμενα στις επιγραφές αυτές είναι γραμμένα στην ελληνική γλώσσα και σώζονται αποσπασματικά εξαιτίας της κακής διατήρησης των φορέων. Πρόκειται για προσκλήσεις σε μονομαχικούς αγώνες που διατηρούν ίχνη γραπτού διάκοσμου, αν και έχουν απαλειφθεί τα ονόματα των αυτοκρατόρων που τους χρηματοδότησαν. Το περιεχόμενό τους παρουσιάζει ομοιότητες με αντίστοιχα ευρήματα στη Βέροια, πράγμα που σύμφωνα με τον κ.Βελένη θα συμβάλλει στην προώθηση της έρευνας που αφορά τις δύο μακεδονικές πόλεις.

Ο τρόπος με τον οποίον οι βυζαντινοί συγγραφείς σκιαγραφούν την προσωπικότητα και τη δράση του Μεγάλου Αλεξάνδρου, θα αναλυθεί στην εισήγηση της Αγνής Βασιλακοπούλου, η οποία θα επικεντρωθεί στο πώς αυτοί παραλλάσσουν τη μορφή του έλληνα στρατηλάτη, ανάλογα με τα ιδανικά της εποχής τους. "Το Βυζάντιο καυχιέται ότι συνεχίζει την πολιτική παράδοση του ρωμαϊκού κράτους αλλά και την πολιτιστική παράδοση του οικουμενικού ελληνισμού που θεμελιώθηκε με τις κατακτήσεις του Μ. Αλεξάνδρου. "Αλέξανδρος ο βασιλεύς Ekk^mym" είναι ο αρχετυπικός ήρωας των οραμάτων του και όχι ένας ρωμαίος αυτοκράτορας" υπογραμμίζει η κ. Βασιλακοπούλου.

http://18.85.3.140/news/greek/mpegr/1996/96-10-15.mpegr.html