Go Back   Macedonia Forum > Macedonia - Macedonian History Forum > Macedonian History > Ancient Macedonian History

Ancient Macedonian History Discuss the history of ancient Macedonia here. Ancient Macedon, and ancient Macedonians.


Quotes about ancient Macedonian language

Ancient Macedonian History


Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 07-02-2007, 01:06 PM
Ptolemy's Avatar
Ptolemy Ptolemy is offline
Administrator
 
Join Date: Nov 2005
Posts: 2,748
Default Quotes about ancient Macedonian language

1.

Quote:
[3] When day dawned and the inhabitants had realized the danger that beset them, they were at first under the impression that the Lacedaemonians had forced an entry into the town, and attacked them more recklessly owing to their ancient hatred. But when they discovered from their equipment and speech that it was the Macedonians and Demetrius the son of Philip, they were filled with great fear, when they considered the Macedonian training in warfare and the good fortune which they saw that they enjoyed in all their ventures.
[Pausanias Messeniaka XXIX, 3]

This quote shows Messenians were able to understand Macedonian speech, thus they recognized the newcomers were Macedonians and Demetrius, son of Philip.

2.

Quote:
But some go so far as to call the whole of the country Macedonia, as far as Corcyra, at the same time stating as their reason that in tonsure, language, short cloak, and other things of the kind, the usages of the inhabitants are similar
[Strabo 7.7.8]

Interestingly we learn from this quote Macedonians spoke similar language to the Greeks "as far as Corcyra". We know Epirotes spoke a North-West Greek so obviously the North-West Greek dialect was also spoken by Macedonians.

3.

Quote:
But while he lay encamped there near him, many who came out of Beroea infinitely praised Pyrrhus as invincible in arms, a glorious warrior, who
treated those he had taken kindly and humanely. Several of these Pyrrhus himself sent privately, pretending to be Macedonians, and saying, now was the time to be delivered from the severe government of Demetrius, by coming over to Pyrrhus, a gracious prince, and a lover of soldiers.
[Plutarch Pyrrhus XI.4]

So Pyrrhus planted some of his Epirotes into Macedonian army urging Macedonians to get rid of Demetrius since Epirotes spoke the same Greek dialect as Macedonians.

4.

Quote:
one recollecting himself, stripped off a piece of bark from an oak, and wrote on it with the tongue of a buckle, stating the necessities and the fortunes of the child, and then rolling it about a stone, which was made use of to give force to the motion, threw it over to the other side, or, as some say, fastened it to the end of a javelin, and darted it over. When the men on the other shore read what was on the bark, and saw how time pressed, without delay they cut down some trees, and lashing them together, came over to them. And it so fell out, that he who first got ashore, and took Pyrrhus in his arms, was named Achilles, the rest being helped over by others as they came to hand.
[Plutarch Pyrrhus II.1]

Plutarch tells us the story of the infant Pyrrhus when his companions tried to save the infant Pyrrhus from Molossians and while heading to the court Of Glaucias, they came across Megara, a Macedonian village in the other side of where they were. Apparently the Macedonian peasants were able to read the message of the Epirotes guards of Pyrrhus since they spoke the same language thus they helped them.

5.

Quote:
Alexander speaks: "The Macedonians are going to judge your case," he said. "Please state whether you will use your native language before them."

Philotas: "Besides the Macedonians, there are many present who, I think, will find what I am going to say easier to understand if I use the language you yourself have been using, your purpose, I believe, being only to enable more people to understand you."
Curtius VII 9.25 - 11.7


in fact in Philotas affair it becomes even clearer Macedonian is a Greek dialect, since Philotas explicitely states that using the Koine would make his speech "easier to understand", indicating that Macedonian dialect was not incomprehensible to the non-Macedonians, but a bit more difficult to understand. In fact, the whole incident shows the Macedonian dialect was not that different from the Koine and could be understood eventhough it had some difficulty by other Greeks. This also explains the quick disappearance of the Macedonian dialect and the quick adoption of the Koine from Macedonians.

6.

Quote:
Aetolians, Acarnanians, Macedonians, men of the same language
[T. Livius XXXI,29, 15]

Nothing more to be added. Aetolians, Acarnanians and Macedonians spoke the same language.

7.
Quote:
“General Paulus of Rome surrounded by the ten Commissioners took his official seat surrounded by the whole crowds of Macedonians…Paulus announced in Latin the decisions of the Senate, as well as his own, made by the advice of his council. This announcement was translated into Greek and repeated by Gnaeus Octavius the Praetor-for he too was present.
[T. Livius, XLV]

Another proof the Macedonian population spoke Greek.

8.

Quote:
“In pursuit of Bessus the Macedonians had arrived at a small town inhabited by the Branchidae who, on the orders of Xerxes, when he was returning from Greece, had emigrated from Miletus and settled in this spot. This was necessary because, to please Xerxes, they had violated the temple called the Didymeon. The culture of their forebears had not yet disappeared thought they were now bilingual and the foreign tongue was gradually eroding their own. So it was with great joy that they welcomed Alexander, to whom they surrendered themselves and their city. Alexander called a meeting of the Milesians in his force, for the Milesians bore a long-standing grudge against the Branchidae as a clan. Since they were the people betrayed by the Branchidae, Alexander let them decide freely on their case, asking if they preferred to remember their injury or their common origins. But when there was a difference of opinion over this, he declared that he would himself consider the best course of action.

When the Branchidae met him the next day, he told them to accompany him. On reaching the city, he himself entered through the gate with a unit of light-armed troops. The phalanx had been ordered to surround the city walls and, when the signal was given, to sack this city which provided refuge for traitors, killing the inhabitants to a man. The Branchidae, who were unarmed, were butchered throughout the city, and neither community of language nor the olive-branches and entreaties of the suppliants could curb the savagery. Finally the Macedonians dug down to the foundations of the city walls in order to demolish them and leave not a single trace of the city.”
[Curtius VII.5.29]

The greek-speaking Branchidae had common language with Macedonians.

Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Last edited by Ptolemy; 07-05-2007 at 01:44 PM.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
  #2 (permalink)  
Old 07-05-2007, 09:12 AM
Ptolemy's Avatar
Ptolemy Ptolemy is offline
Administrator
 
Join Date: Nov 2005
Posts: 2,748
Default

Quote:
Nearchus goes on to say that a Boeotian soldier, an oldish man whose name he does not mention, aware of Alexander's resentment at his friends' criticism and observing the glum expression on his face, came and said to him in his rustic Boeotian dialect:"Action is a man's job", and then quoted a line of verse - something to the effect that 'the man who perfoms anything great is destined also to suffer'. This man was not only acceptable to Alexander at the time, but was afterwards received into his more intimate acquaintance.
(Arrian VI.13.5)

From this quote we learn the following:

a) Macedonians understood perfectly the "rustic" Boeotian dialect of this old Boeotian soldier. A supposedly foreigner, non-native Greek speaker, would be able to understand Koine, perhaps Attic but would not comprehend local troublesome Greek dialects like Boeotian Aeolic which carry lots of archaisms and peculiarities.

b) The Boeotian soldier was aware that his archaic Boeotian dialect would be understood by Macedonians as they spoke a kindred dialect otherwise he would speak obviously in Koine, which he didnt.

This quote proves that the so-called ancient Macedonian language was a Greek dialect, close to Aeolic which Boeotian dialect belongs. In fact there is another passage from Herodotus proving the latter.

Quote:
Now the whole population of Boeotia took the Persian side, and Macedonian men were sent by Alexander to safeguard their towns, each in his appointed place; the reason of the safeguarding was that Xerxes should see that the Boeotians were on the Persian side.
(Herod. VIII.34)

The fact that Alexander I sent Macedonians to safeguard the Boeotian cities shows again that Macedonians spoke Greek, closely related to the Boeotian variety.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
  #3 (permalink)  
Old 07-05-2007, 02:50 PM
Ptolemy's Avatar
Ptolemy Ptolemy is offline
Administrator
 
Join Date: Nov 2005
Posts: 2,748
Default

Quote:
After reading the inscription, he [Alexander] ordered it to be repeated below in Greek letters
Plutarch's Alexander, 69,2

So Alexander gave an order that the inscription which were in a foreign language were to be explained in Greek, so that they would be comprehensible to his troops. Nothing more to add. It speaks volumes all by itself.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
  #4 (permalink)  
Old 07-21-2007, 02:21 AM
effie effie is offline
Senior Officer
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 335
Default

How do I start a new thread?

I have found some articles concerning the language of ancient macedonia and its history by the Orthodox Church of "Macedonia"

There are pictures of the pieces in the museum at Vergina which these FYROMians claim.


Links

uvod

2,200 Years Old Script and Text in the Macedonian Language

Introduction

The Orthodox site sent me to articles by Vasil Ilyov.

Effie
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
  #5 (permalink)  
Old 07-21-2007, 05:49 AM
Ptolemy's Avatar
Ptolemy Ptolemy is offline
Administrator
 
Join Date: Nov 2005
Posts: 2,748
Default

Always use firstly the search feature to locate whether there are any related topics to the issue you wanna raise.

For example there is already an ongoing discussion about Rosetta Stone..
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
  #6 (permalink)  
Old 07-21-2007, 09:29 AM
effie effie is offline
Senior Officer
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 335
Default

Thanks Ptolemy. I didn't think to use the Search button.

My post was not just about the Rosetta stone though. It also gives other information concerning FYROMian claims.

How do I start a thread? I can't find the relevant button.

Effie
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
  #7 (permalink)  
Old 07-21-2007, 09:47 AM
Orphic_Hymn Orphic_Hymn is offline
Super Moderator
 
Join Date: Nov 2005
Location: Wherever Hellinism lives
Posts: 1,792
Default

Quote:
Originally Posted by effie View Post
How do I start a thread? I can't find the relevant button.

Effie
Once you open up lets say "free apeech Macedonia forum". on the top left you'll find "New Thread", you press it and follow the same process you do when making a simple post, the only difference is that you add a title.
__________________
ΦΩΤΙΑ ΚΑΙ ΤΣΕΚΟΥΡΙ ΣΤΟΥΣ ΠΡΟΣΚΥΝΗΜΕΝΟΥΣ [Θ. Κολοκοτρώνης]




I have many swift arrows in the quiver under my arm, arrows that speak to the initiated while the masses need interpreters.
The man who knows a great deal by nature is truly skillful, while those who have only learned chatter with raucous and indiscriminate tongues in vain, like crows.. against the divine bird of Zeus.

Pindar



αἰὲν ἀριστεύειν καὶ ὑπείροχον ἔμμεναι ἄλλων,
μηδὲ γένος πατέρων αἰσχυνέμεν
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
  #8 (permalink)  
Old 07-21-2007, 12:29 PM
effie effie is offline
Senior Officer
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 335
Default

Thanks Orphic. I found it. I was looking at the top of the thread page and not the top of the forum page.
Effie
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
  #9 (permalink)  
Old 09-16-2007, 05:19 AM
Demetrius Doukas's Avatar
Demetrius Doukas Demetrius Doukas is offline
Officer Corp
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 653
Default

Excellent link for Macedonian History including language.
[url=http://www.krassanakis.gr]
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
  #10 (permalink)  
Old 03-27-2008, 06:57 AM
Andrew's Avatar
Andrew Andrew is online now
Strategos
 
Join Date: Mar 2008
Location: Most of the time Ferrara Italy , my home town is Alexandreia Emathias
Posts: 1,575
Default

HISTORICAL FRAUD ONLINE !!!!!!!

I was searching Livy's History of Rome Online and I found an English translation in the site
http://etext.lib.virginia.edu/etcbin...&division=div2

The interesting part is that in (31.29.2) they "forgot" the part ...MEN OF THE SAME LANGUAGE...
..Check it out !!!!!!
In (31.29.2) It says "Aetolians, Acarnanians, Macedonians are united and disunited by slight and purely temporary causes"
Meanwhile the text in Latin on the site http://www.thelatinlibrary.com/livy/liv.31.shtml#31says : "Aetolos Acarnanas Macedonas, eiusdem linguae homines, leues ad tempus ortae causae diiungunt coniunguntque"
Why someone "forgets" to write the most interesting part ....eiusdem linguae homines ... =
...MEN OF THE SAME LANGUAGE !!!
Are we sure that there is not a FYROMer behind this "innocent neglect" ????????
??????
I'm sorry my dear B.W.B. (Brain Washed Bulgarians) "Makedonski" , but scripta manent, verba volant
__________________
«Μακεδῶν ἐξ Αἰγιδίου»

«...οἶά τε φύλλα μακεδνῆς αἰγείροιο»

"...like the leaves of a very high poplar"

(Odyssey VII,106)

«κακοὶ μάρτυρες ἀνθρώποισιν ὀφθαλμοὶ καὶ ὦτα βαρβάρους ψυχὰς ἐχόντων»

"Bad testimonies are the eyes and the ears for persons having barbarian souls"

ΗΡΑΚΛΕΙΤΟΣ

Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Last edited by Andrew; 03-27-2008 at 03:30 PM.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Reply


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
The Ethnic and Historical origins of F.Y.R.O.M Tsontos Macedonia Articles 31 04-08-2008 07:57 PM
The rights of Bulgarians and Albanians in FYROM HRW Flipper Slavic History and Slavic Migration 14 03-12-2007 09:19 AM
Macedonians were barbarians for Elins MACEDONIAN MACEDONIA Free Speech Macedonia Forum 26 01-17-2007 07:52 AM
Ancient Greek names etymology Ptolemy Linguistics Forum 1 09-13-2006 06:35 PM
FAQs on Most Questions Posted Here admin Free Speech Macedonia Forum 0 12-20-2005 02:45 AM


All times are GMT -5. The time now is 08:17 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.7.0 Beta 5
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright 2005-2008 Macedonia On the Web